Olen viime aikoina pohtinut musiikin ja tekstin suhdetta. Aikojen alussa runot laulettiin tai lausuttiin toisille, ja ne säilyivät ja muuntuivat siten. Monet runot elävät sävellyksinä. Sanoitukset ovat omanlaistaan runoutta: toiset tekstit toimivat itsenäisesti, toiset vain sävellyksen kanssa. Onko eroa siinä, onko biisi tehty valmiiseen tekstiin vai onko sävellykseen jälkikäteen sepitetty sanat? Erottaako sen? Onko sillä edes merkitystä?
Vanhaan tanssimusiikkiin yhdistetään usein banaalit sanat. Silti ne koskettavat monia kuulijoita, herättävät tunteita ja muistoja. Lattea lemmenluritus voi olla jollekin merkittävä, viiltävä tunnekuva, omakohtaisena koettu tai muistoon kytketty. Omaan biisihistoriaani kuuluu lauantain toivotut ja etenkin viikon listasuosikit, joita kuuntelin radiosta alle kouluikäisenä naapurin teinityttöjen kanssa. Tapani Kansan Kuljen taas kotiinpäin tai Joukon ja Kostin Kun päättyy tää siirtävät minut välittömästi menneeseen maailmaan: minä nojaamassa ikkunalautaan katsellen hämäläistä kesämaisemaa, kun Tuula ja Heli valmistautuvat iltamenoihin. Hiuslakka tuoksuu, ikkunan takana koivunoksat heiluvat ja isona oleminen tuntuu olevan tavoittamattoman kaukana.
Joka musiikkigenressä on vähemmän merkittäviä sanoituksia ja toisaalta sanoituksia, jotka ylittävät musiikin. Sävellys ja sovitus lisäävät vaikutus- ja elämyspanosta. Haruki Murakamin romaanin Sputnik-rakastettuni päähenkilö on saanut nimensä Mozartin säveltämän Goethen runon (Das Veilchen) mukaan. Laulussa tunteeton tyttö tallaa orvokin (japaniksi sumire).
– Miten äitini saattoi antaa minulle niin kauhean laulun nimen? Sumire sanoi nyrpeänä.
Miu asetteli lautasliinan syliinsä, hymyili pidättyväisesti ja katsoi Sumireen. Hänen silmänsä olivat hyvin tummat. Niissä sekoittuivat monet värit mutta selkeinä ja avoimina.
– Onko laulu sinusta kaunis?
– Kyllä laulu sinänsä on nätti.
– Jos musiikki on ihastuttavaa, sen pitäisi riittää. Eihän tässä maailmassa kaikki sentään voi olla kaunista, vai onko? Äitisi varmaan rakasti tuota laulua niin paljon, ettei sanoitus häirinnyt häntä.
Oman musiikkihistoriikin kirjoittaminen olisi kiehtovaa. Kehityskaari näkyisi tällaisessa biisilistassa ankaran paljastavana. Iskelmäihastukset muuttuisivat vinttikamarissa teininä kasettimankalta veivattuun Hassisen koneen Muoviruusuja omenapuissa ja Eppujen Älä mene, njet, net. Sitten soisi Pellen Juokse villi lapsi ja Hassisten Tällä tiellä. Jo alkaisi soida opiskeluyksiössä Sunday, bloody Sunday. Päästäisiin mutkikkaan biisilistan jälkeen tähän päivään, kielten kakofoniaan barokin, popin ja rockin soinnuin. Jonain päivänä ilahduttaa Kaunis päivä tai Veden alla, toisena Marras, Joutsenet, Foo Fighters, Lykke Li, tai vaikutuksen tekee Purcellin When I am laid in the earh.
Musiikki elää monella tavalla kulttuurissa ja antaa sisältöä elämään. Kokosin listan kaunokirjallisuutta lähivuosilta, jossa musiikki on merkittävässä tai jonkinmoisessa roolissa. Osan olen itse lukenut, osan päättelin sopivan valikoimaan. Listan voi lukea tämän tarinan kommentista.
Musiikkiaiheista kaunokirjallisuutta lähivuosilta
Bernhard, Thomas
Betoni ; suomentanut Olli Sarrivaara
[Kisko] : Lurra Editions, 2008
(mieskirjallisuus, monologi, syrjäytyneisyys, pienoisromaani)
Gahrton, Måns
Eva ja Adam : se ainoa oikea?; suomentanut Katriina Savolainen
Helsinki : Tammi, 2005
(nuortenromaani)
Gahrton, Måns
Rosan elämää : me kaksi ja koko maailma ; suomentanut Katriina Savolainen
Julkaisutiedot Helsinki : Tammi, 2007
(nuortenromaani, sarja)
Grace, N. B.
Bändikisat; suomentanut Heli Naski
[Helsinki] : Sanoma Magazines Finland, 2007
(nuortenromaani)
Grytten, Frode
Popmusiikkia : novelleja;suomentanut Jarkko Laine
Julkaisutiedot Helsinki : [WSOY] : Johnny Kniga, 2003
Gudmundsson, Einar Már
Beatles-manifesti : romaani ; suomentanut Tuula Tuuva
Julkaisutiedot Helsinki : Like, 2005
(kehitysromaani 1970-luku, rock)
Halme, Antti
Metalliveljet ja megabeibit
Helsingissä : Otava, 2011
(musiikki, Youtube, nuortenromaani)
Heikkinen, Seppo
Mansikkakarnevaalit / Seppo Heikkinen
Julkaisutiedot Helsinki : Tammi, 2011
(1970-luvun rock, romaani)
Hornby, Nick
Juliet riisuttuna / Nick Hornby ; suomentanut J. Pekka Mäkelä
Helsinki : WSOY, 2011 (Juva : Bookwell)
(muusikkous, fanit, palvonta, romaani)
Hotakainen, Kari
Teoksen nimi Jumalan sana
Helsinki : Siltala, 2011
(markkinatalous, musiikki, esiintymispelko, romaani)
Høeg, Peter
Hiljainen tyttö; suomentanut Pirkko Talvio-Jaatinen
Helsinki : Tammi, 2009, 3. p.
(vaihtoehtoiset todellisuudet, musiikki, romaani)
Jefferies, Cindy
Eka biisi / Cindy Jefferies ; suomentanut Taija Mård
Hämeenlinna : Karisto, 2007
(nuortenromaani)
Jefferies, Cindy
Tuleva stara / Cindy Jefferies ; suomentanut Taija Mård
Hämeenlinna : Karisto, 2007
(nuortenromaani)
Joyce, James
Kamarimusiikkia; suomentanut Ville-Juhani Sutinen
Julkaisutiedot Turku : Savukeidas, 2012
(runoja)
Katajavuori, Riina
Hevikimmat
Helsinki : Tammi, 2009 2. p
(kehitysromaani, rock, 1980-luku, (nuorten)romaani)
Kepler, Lars
Paganini ja paholainen; suomentanut Elina Uotila
Helsinki : Tammi, 2012 ( 2. p.)
(jännitysromaani)
Lintunen, Maritta
Mozartin hiukset : novelleja
Helsinki : WSOY, 2011 (Porvoo : Bookwell
(novelleja)
McKillip, Patricia A.
Basiliskin laulu; suomentanut Natasha Vilokkinen
Hämeenlinna : Karisto, 2008
(fantasiaromaani)
Makine, Andreï
Elämän musiikki; suomentanut Annikki Suni
Helsinki : WSOY, 2002
(muusikkous, toinen maailmansota, Neuvostoliitto, romaani)
Mehta, Gita
Joen sutra / Gita Mehta ; suomentanut Virpi Hämeen-Anttila
Helsinki : Basam books, 2005
(filosofinen romaani, Intia, musiikki)
Miettinen, Kimmo
LoveLies
Helsinki : Like, 2011
(1980-luvun rock, kiertueet, romaani)
Miettinen, Kimmo
Pitkäjano
Helsinki : Like, 2010
(1980-luvun rock, kiertueet, romaani)
Moster, Stefan
Nelikätisen soiton mahdottomuus; suomentanut Helen Moster
Julkaisutiedot Helsinki : Siltala, 2011
(musiikki, ihmissuhteet, saksa, romaani)
Murhan sävel : 19 kertomusta rikoksesta ja musiikista
toimittanut Tapani Bagge
Helsinki : Tammi, 2006 (Porvoo : WS Bookwell
(novelliantologia)
Mäkelä, J. Pekka
Nedut
Julkaisutiedot Helsinki : Like, 2007
(scifi)
Niemi, Mikael
Populäärimusiikkia Vittulajänkältä ; suomentanut Outi Menna
Julkaisutiedot Helsinki : Like, 2009, 15. p.
(kasvu, rock, romaani)
Powers, Richard
Laulut joita lauloimme; suomentanut Markku Päkkilä
[Helsinki] : Gummerus, 2008
(sukupolviromaani 1930-1990-luku)
Prinz, Yvonne
Teoksen nimi Vinyyliprinsessa; suomentanut Leena Perttula
Julkaisutiedot Hämeenlinna : Karisto, 2011
(musiikki, musiikkiliikkeet, nuortenromaani tytöille)
Rytmitaju kankaalla / toimittanut ja kuvittanut Timo Huhtala
Helsingissä : Otava, 2011 (Keuruu : Otavan Kirjapaino)
(muusikkovitsejä, sarjakuva)
Seth, Vikram
Rakkauden musiikki ; suomentanut Pirkko Biström
Porvoo : WSOY, 1999
(muusikkous, rakkausromaani)
Tremain, Rose
Soitto ja hiljaisuus; suomentanut Kaijamari Sivill
t Helsinki : Tammi, 2002
(hitoriallinen romaani, 1600-luvun Tanska)