Avainsana-arkisto: Niina Mero

Niina Mero: Romanssin sankari & Juhannusmorsian

Hauska tavata tuttuja Niina Meron esikoiskirjasta Englantilainen romanssi. Sen päähenkilö Nora poikaystävineen käväisee uutukaisessa Romanssin sankari (Gummerus 2021). Poikaystävän veli on tämän kirjan päähenkilö Ben, joka tulee tapaamaan veljeään Tampereelle, mutta on englantilaisella palkkasotilaalla muutakin mielessä.

Tuntuu, että nyt Mero tuulettaa entistä enemmän romanttisen kirjallisuuden konventioita. Löydän kirjasta monenmoista lajityyppiä virkistävää, välkkyä veiviä. Ensinnäkin miellyttää se, miten romaani näyttää kertojan valtaa. Nyt kertoo Ben, jolle Nora on vieras ja sellaiseksi jää – eli lukija saa sivullisen näkökulman esikoiskirjan kertojaan. Minäkerronta, kas, tuo kertojan lähelle ja muut voi nähdä vain kertojan vinkkelistä. Toisekseen keikautus miesminäkertojaksi näyttää, lähes osoittaa sormella: heteroromansseissa on kaksi sukupuolta, tulkoon siis rakastuminen nähtyä myös miehen kannalta.

En nyt takerru tähän rakkaus- ja romantiikkaosastoon tätä enempää, sillä kirjassa on kyse muustakin kuten miestenvälisestä ystävyydestä. Vain tämän tähdennän: Meron motiivi selvästi on se, ettei rakastumiseen tai rakkauteen vaikuta sukupuoli vaan yksilölliset erot. Se pääpointti mainitaan myös tekstissä.

Ben on näytekappale seikoista, jotka estävät heittäytymistä tunnesuhteeseen. Romaanissa hänet kuoritaan kerros kerrokselta sellaiseksi, joka sallii itselleen päästää toisen ihmisen lähelleen sekä sietämään ihmissuhteiden haavoittuvuuden ja epävarmuuden. Ensin täytyy voittaa pelot. Benin kohdalla ne eivät ole pieniä. Pohjalla on raastava lapsuudenkokemus ja päälle on kuorrutettu aimo kasa sotatraumoja.

Melkomoinen haaste romanssikirjalle lienee palkkasoturin sotakuvausten ripottelu rikkomaan kronologiaa. Ne taustoittavat Benin kokemuksia ja persoonaa. Osana niitä kulkee viikinkimytologia, joka limittyy Benin soturiystävän Paganin tarinaan. Lisäksi maistan Merolle tuttuja aineksia populaari- ja korkeakulttuurista.

Rutkasti keskivertoviihdettä monisyisemmin Mero käyttää kieltä, mikä auttaa myös henkilökuvauksen syventämistä. Välillä kyllä mietin englanninkielistä Beniä selostamassa suomalaisilmiöitä ja yritän tavoitella, mitä sanasto olisi englanniksi, mutta sitten luovutan. Otan tämän tarinan annettuna, olkoon kertoja englanninkielinen soturi. Olkoon miestenväliset opettavaiset keskustelut syvällisiä rakkaudesta, syyllisyydestä ja peloista. Olkoon, että mytologisuuden istuttaminen tarinaan on vähän liikaa. Olkoon, että romaanin Nainen on niin viisas. Minä viihdyn.

Rakkausromaaniksi Romanssin sankari kertoo pohjimmiltaan peloista ja kuolemasta. Romaanissa tokaistaan, että sankariksi kutsutaan vasta urotekojen tekijän kuoltua. Benin täytyy kuopata monin tavoin menneisyys, kuvitelma sankarista niin sodassa kuin sängyssäkin, kunnes hän voi elää haavoineen ja arpineen. Ja rakastaa. Me like.

P. S. Kuuntelin heti perään Meron novellin Juhannusmorsian. Siinäkin kuolema merkitsee uutta alkua, sellaista, joka pistää eläviä muuttamaan elämän omanlaisekseen. (”Kuoleman” saa tulkita myös symbolisesti.) Jenkkibandiä juhannuksen kaitsevan Tomin kosintasuunnitelmat muuttuvat, kun työkomennus vie vanhaan maalaistaloon. Pientä jännitystä rakkaushuolien ja bändijätkien lisäksi tarinaan tuovat kummitusjutut. Meron tarinoiden punainen lanka näyttää olevan kolmikymppisten kriisit, jotka ratkeavat, kun henkilöt tekevät valintansa rakkaudessa ja vapaudessa. Tässä lyhyessä juhannustarinassa aistin tendenssimäisyyttä: odotukset aikuisuudesta vs. rohkeus omaehtoisuuteen.

Niina Mero

Romanssin sankari

Gummerus 2021

romaani

229 sivua.

Luin BookBeatissa.

Niina Mero

Juhannusmorsian

Gummerus 2021

äänikirja, 2 tuntia 11 minuuttia, lukija Anniina Piiparinen.

Kuuntelin BookBeatissa.

4 kommenttia

Kategoria(t): Romaani

Niina Mero: Englantilainen romanssi

Kirjan nimi lävähtää riemastuttavan paljaana: Englantilainen romanssi (Gummerus 2019). Ei siis tarvitse arvailla, mitä saa, kun lukee Niina Meron esikoisromaania.

Vaan ei otsikko ihan kaikkea kata. Kartanoromantiikkaan lomittuu hitusen goottiviboja ja jopa (itse)murhatutkimusta. Eikä romanssikaan aivan suoraviivaisesti etene. Miehiä kartteleva tamperelainen minäkertojanainen kohtaa useita brittikomistuksia, jotka horjuttavat sosiaalisesti kulmikkaan naisen miesvastarintaa.

Palikat ovat genremielessä kohdillaan, eli juonikuljetus ja henkilötyypit noudattavat jo Jane Austenista tutuksi tullutta kaavaa (vaikkapa Ylpeys ja ennakkoluulo). Rempsakka, alempisäätyinen, välkky päähenkilö on hullaantua, mutta mutkia on matkassa (austenlainen Wickham-tyyppi) ja kohdekin voi vaihtua (vau, ei ihan tyylipuhdas Darcy-hahmo). Rinnalla kulkee ideaalipari, toisilleen luodut rakastavaiset. Tässä kirjatapauksessa Nora-kertojan sisko Heli valmistelee häitä kartanon perijäpojan kanssa. Se on syy, miksi anglofiilikertoja pakotetaan Englannin maaperälle.

20190217_102726.jpg

Kirjan väkevin rakkaus kohdistuu englantilaisuuteen. Aluksi kiinnostun siitä, miten Noran ideaalimielikuva unelmien maasta kohtaa todelliset kokemukset. Ei siinä oikeastaan säröjä tapahdu, mutta kertojan into kulttuurihistoriaan antaa pontta lukea näppärä viihdekirja loppuun, vaikka tiivistämisen varaa löydänkin.

”Minä olin nyt siellä, missä Keatsin kirjan tähti vakaana ja muuttumattomana seurasi ihmiskunnan kulkua, siellä missä Shelley oli anarkismillaan ja ateismillaan ravistanut yliopiston pölyistä ylemmyydentunnetta, siellä missä ilmasto oli kosteaa mutta huumori kuivaa ja missä minä olin kummallisella tavalla kotona, vaikka erotuin maisemasta kuin koripalloammattilainen lastenkutsuilla.”

Noran elämää ravitsevat englantilaisen romantiikan runoilijat Shelley etunenässä, ja muuten mielihyvää tuottavat populaarikulttuurin helmet, kuten brittipoliisisarjat. Koska itse olen muun muassa Morse– ja Lewis-sarjojen fani, huvittavat viittaukset niihin ja muihin mainioihin englantilaistuotantoihin. Myös Oxfordin kuvaus ja tutkijatyyppien ujuttaminen tapahtumiin miellyttää.

Meron teksti on sutjakkaa ja parhaimmillaan purevissa letkautuksissa. Juoneen ja henkilöihin jää minun makuuni turhaa tyypittelyä, vakka Mero pyrkii varioimaan ilmeisiä malleja. Esimerkiksi päähenkilön tatuoitu punkhenkisyys yhdistettynä sivistyneeseen kirjallisuudentutkimusintohimoon ei lopulta rajusti poikkea genrepolulta. Ehkä ei tarvitsekaan, sillä mukavana ajankuluna vietän arjesta irti -hetkiä kevääseen heräävässä brittipuutarhassa, kirjapölyntuoksuisissa yliopistonurkissa ja arvotaidetta pursuavassa kartanossa.

– –

Niina Mero
Englantilainen romanssi
Gummerus 2019
viihderomaani
383 sivua.
Sain kirjan ennakkokappaleen kustantajalta.

3 kommenttia

Kategoria(t): Hömppä, Kirjallisuus, Romaani