Topias Haikala: Pimeän jälkeen liikkuvat olennot – Kannelmäen kirjakävely

Kannelmäen kirjakierros kävelytti ihmisiä viidennen kerran elokuun viimeisenä päivänä. Suunnittelimme kirjakävelyn Kanneltalon 30-vuotisjuhlan kunniaksi kaksi vuotta sitten Kannelmäen kirjaston ja Kulttuuri kukoistaa -blogin Arja Korhosen kanssa. Noin kolmen kilometrin reitillä on 13 rastia, joissa on Kannelmäkeen sopivia tai liittyviä kirjallisuussitaatteja. 

Osallistujia on joka kierrokseen riittänyt hyvin, ja konseptia on kehuttu mainioksi. Suunnitteluryhmämme on tyytyväinen. Ja tyytyväisyyttä lisää, että olemme saaneet mukaan rastien kirjailijoita. Kävelyillä on ollut mukana esimerkiksi Juha Itkonen, Markus Ahonen, Tuomas Aitonurmi ja Anu Juvonen. Myös minun kirjani Sormus on yksi rasteista, joten olen siten mukana kierrosluotsaajaroolin lisäksi.

Kirjakävelyn kirjailijavieraita 30.8.2024 olivat Topias Haikala ja Anu Juvonen, mukana oli myös Kanneltalon kirjailijavieras Taina Latvala.

Ylhäällä vasemmalla Taina Latvala ja kirjaston Tuulikki Kuurne, alhaalla vasemmalla Topias Haikala, kaskellä oikealla Anu Juvonen ja Arja Korhonen.

 Pimeän jälkeen liikkuvat olennot – helsinkiläistä spefiä

Topias Haikalan romaani Pimeän jälkeen liikkuvat olennot ilmestyi aikanaan (Enostone 2021) siten, ettei Haikalan Kannelmäkeenkin ulottuva kirja ehtinyt kierrosesitteen painettuun rastilistaan. Nyt saimme kirjailijan mukaan, ja Haikalan kirja sopi ottaa esille karhumuraalirastilla.

Topias Haikalan esikoisromaani Pimeän jälkeen liikkuvat olennot (Enostone 2021) asetetaan kirjan takakannessa maagisen realismin lajiin. Kyllä vain. Romaanissa tasapuolisina toimijoina ihmisten rinnalla ovat karhu, varis ja koira. Myyttisiä ulottuvuuksia on Isolla kissalla, miksei muillakin eläinkunnan olennoilla. 

Esimerkiksi Pajtin Statovcin ja Katja Ketun romaaneissa kissa on toiminut motiivina, henkilönä ja myyttistodellisena tarinatoimijana. Esikuvia siis on vaikkapa Saatana saapuu Moskovaan romaanista lähtien. Haikalan romaanissa eläimet kaveeraavat, suojelevat ja herättävät filosoferaamisen tarvetta ihmisten kanssa.

Romaanin ihmishenkilöistä neljä tulee samasta perheestä, neljä Merenlahden veljestä. Yksi metsästää merkillistä sarjamurhaajahirviötä, toinen toimii uskontotieteen professorina ja ratkaisee poikansa kuoleman geeniteknologialla, kolmas eläköityy Kannelmäen papin virasta ja neljäs työskentelee merenkulkualalla. Nämä henkilöt yhdistävät muita kirjan henkilöitä ja henkilöiden eläinseuralaisia. 

Kiinnostava sivutarina on pohjoishaagalaisen Mikon tapaaminen karhun kanssa. Karhu ja Mikko käyvät syvällisiä, filosofisia keskusteluja uskosta. Se kytkeytyy pappi Juhani Merenlahden uskonkriisin: hän ei näe Kristusta maallistuvassa ja kärsimysten maailmassa. 

Suuria aiheita romaanissa on syyt elää (ja sarjamurhata), elämän merkitys. Tätä käsitellään runsain juontein maagisin vivahtein ja näkökulmavaihdoksin. Pahan ja hirviöiden olemassaolo on yhtä luontevaa kuin toivo ja elämän jatkuminen. Purtavaa siis on lukijalla, joka haluaa selvittää syntyjä syviä ja leikkiä toden ja sadun kesken. Kiinnostavana tämän kirjan koin piirroksineen kaikkineen.

Helsingin eri osat kuuluvat kirjan miljööseen. Kannelmäkeen se liittyy Mikon opettajapestin ja Juhanin työkirkon vuoksi. Otusten katse ulottuu Kannelmäen kirkkoon ja Juhaniin asti. Otukset säälivät Juhania, joka pettymyksen vallassa hyvästelee työpaikkaansa, muuttunutta kirkkoa ja Kannelmäkeä. Ei edes vihdoin Kristuksen tapaaminen muuta mitään.

”Juhani katsoi lasimaalausta ja yritti astua viidentoista tai kahdenkymmenenviiden vuoden taakse, mutta polut olivat korkeat ja vaitonaiset ja maisema oli auttamattomasti toinen. Hän oli missä oli, ja se oli mitä oli. Hän katsoi lasimaalausta ja ajatteli, että ei palaisi kirkkoon enää koskaan.”

Puutarhapalstan hoito Keskuspuistossa ja kissa saattavat muuttaa Juhanin mielen. Lue, selvitä, uppoudu uskottavasti uskomattomaan.  Haikala kirjoittaa varmaotteisesti spefi-maailmaansa.

Topias Haikala: Pimeän jälkeen liikkuvat olennot, Enostone 2021. Lainasin kirjan kirjstosta.

1 kommentti

Kategoria(t): Kirjailijatapaaminen, Kulttuurimatkailu, Romaani, spefi

Maisku Myllymäki: Valvoja

Maisku Myllymäen romaanin nimi Valvoja (WSOY 2024) osuu kummassakin tarkoituksessaan: päähenkilöä kalvaa unettomuuskierre ja hän työskentelee museovartijana valvoen kävijöitä. Romaani löytää otsikon lisäksi maalinsa myös kerronnallaan ja tunnelmallaan.

Romaaneita voidaan määritellä esimerkiksi yhdenpäivänromaaneiksi, mutta Myllymäen romaani on yhden työvuoron romaani. Maia kertoo veistosnäyttelyn viimeisestä työvuorostaan ennen kuin kahdeksan kuukautta näytillä olleet teokset puretaan museosta. Saman verran on kestänyt minäkertojan romanssi Peterin kanssa. Kertoja kuvailee työpäivänsä havaintojen lomassa romanssin vaiheet ja väläyttelee muita tietoja elämästään. Sitä muuta kertyy niukasti mutta mielikuvitusta kutkuttavasti.

Romaanissa aika venyy ja valuu, eikä kestoa mitata kellolla tai kalenterilla. Kertoja mainitsee ajan painavuudesta. Ja kuinka ilmavaa siitä on lukea!

Luulen tietäväni enemmän esimerkiksi epäilyttävästä Peteristä kuin halunsa huumaama kertoja. Mutta sitten epäilykseni heräävät, sillä kertoja vinkkaa defenssitaipumuksistaan. Ymmärrän kyllä, että kertojan havaintoja hämärtää unettomuuden aikaansaama aivosumu, toisaalta kallistun harhautusmahdollisuuksien puolelle. Myllymäki vie siten epäluotettavan kertojan toiselle tasolle.

Viehätyn minäkertojan havaintojen tarkkuudesta ja selkeästä ilmaisusta. Valvojan katseen merkitys korostuu monin tavoin. Ympäristö – taidemuseo – on jo itsessään katseelle pyhitetty. Päähenkilö tosin katselee museokävijöitä ja raportoi tai tulkitsee heidän käytöstään. Katseen kohteena on myös näyttelyn vetonaula, taiteilija, joka veistää teostaan lasikopissa. Taiteilijalla on lisäksi juonen kannalta rooli Maian katseen suunnan muuttajana.

Kaunis Peter vaikuttaa objektilta, joka sokaisee Maian todellisuudelta. Näin päin katseen kohdistus virkistää. Feministinen kaiku kuuluu kirjassa kivasti, vaikka toisaalta Maia elää vain romanssinsa kautta, minkä syy raastaa: kertoja pystyy nukkumaan vain sänkyseuralaisen kanssa.

Kuvallistunut viestintä saa romaanissa ison lohkon. Taidemuseon kävijät kuvaavat teoksia enemmän kuin katsovat teoksia. Maia stalkkaa Peterin postauksia ja suunnittelee tarkasti omansa.

”Ehkä seitsemäs kuva oli sellainen, jonka julkaisin. Näytin siinä eniten siltä, miltä näytän muissakin julkaisemissani kuvissa. Kirjoitin Kaupungin yössä, painoin julkaisunappia ja tunsin, miten pieni osa minusta lohkesi irti ja katosi iäksi.”

Ikään kuin ennen vanhaan alkuperäiskansan ihmiset pelkäsivät, että valokuva nappaa sielun – myös somettajat taitavat menettää sieluaan. Ihailen, miten hienosti kirjassa ”tosi” ja ”some” romaanissa sanottuu:

”Oli olemassa kaksi samaan aikaan tapahtuvaa elämää, kaksi vierekkäin kulkevaa raidetta, ja se raide, joka kulki ruudulla, tuntuu toista raidetta vahvemmalta – sellaiselta, että se saattaisi katkaista toisen raiteen kokonaan.”

Meneehän siinä raiteiltaan. Menemme.

Aistit, ai miten maukkaasti kirjassa niitä hyödynnetään! Värit, kolmiulotteiset veistokset, muodot, kosketus, kuulo, maut. Valvoja on yksityiskohtien taidetta. Tunnelma kehittyy koko kirjan mittaan yhä intensiivisemmäksi. Minäkertoja saa unettomuustilansa sisään klaustrofobisesti.

Ajattelen, että Valvoja on romaani riippuvuudesta ja sen pahenevasta kierteestä. Ihminen on riippuvainen unesta, myös toisista ihmisistä sekä someseurannasta, ja jossain aina tulee raja vastaan. Romaanikokonaisuudessa yhdistyvät ihmeellisesti keveys ja piinaavuus. Nautin koko kirjasta ja piristyin taidepohdinnoista, joista löysin myös peilin:

”Lopulta taide on kai olemassa sitä varten, että voimme sen äärellä tarkkailla ennen kaikkea itseämme.”

Maisku Myllymäki: Valvoja, WSOY 2024, 302 sivua. Sain kirjan kustantajalta.

1 kommentti

Kategoria(t): Romaani

Jenni Linturi: Äärimmäisellä laidalla

Romaanisyksy käynnistyy nostattavasti Jenni Linturin romaanilla Äärimmäisellä laidalla (Gummerus 2024). Kirja tosin ilmestyi jo kesällä, ja luinkin sen heinä-elokuun vaihteessa. Olen hautonut elämystä ja tarjoan sitä nyt lukijoille.

Äärimmäisellä laidalla -romaanin kertoja on 12–13-vuotias Mirkku, joka muuttaa perheensä kanssa Töölöstä Helsingin äärimmäiselle laidalle. Mirkun vanhemmat edustavat 1970-luvun tiedostavaa väkeä, kumpikin on toimittaja ja suvussa on muitakin samalta alalta. Äidin tausta on äveriäs (oi, maukkaat romaanin tulkintaherkut: maalaus ja kettupuuhka), mutta perhe jalkautuu nyt kerrostaloihin työväen huudeille. Malmiltahan tämä vaikuttaa kuten Linturin monen muunkin kirjan miljöö.

*

Kohotan kirjan kärkeen kerronnan ja ajantajun, jotka kietoutuvat kieleen kovin kiehtovasti. Linturi saa Mirkun ääneen vuoden 1972 ja murrosiän kynnyksen lapsen, jolla on abstraktin ajattelun taju mutta myös taipumus takertua konkretiaan. Suustaan hän suoltaa kotoa opittua. Tämä tiedostava kielipuristi yrittää kaveerata karujen lähiölapsien kanssa.

Mirkku tutustuu pihalla ja koulussa Pauliinaan, kekseliääseen sepittäjätyttöön. Pauliina ja muut lumoutuvat jalkapalloilevasta Janista, ja kirjan kehys rakentuu Janin katoamisesta. Kehykseen mahtuu Mirkun ystävyyssuhteiden kuprut ja perheprobleemat – elämä.

”Ja minä aavistan. Että jokin on kääntymässä. Eikä se ole vain tuuli. Tai takki. Tai lehti kalenterissa. Vaan. Tämä tarina.”

*

Linturi on kirjoittanut aiemmin kiinnostavia Malmiin liittyviä historiallisia romaaneja aiemmilta vuosikymmeniltä. Nyt Linturin kerronta kääntyy uuteen suuntaan. Aika imeytyy kieleen. Välillä kerronnan ajantaju vaatii pistetykitystä: taukoja, ajatusaukkoja, rytmiä, muistumaluetteloa. Tyyli tekee minuun vaikutuksen.

Kirjassa leikitään ajalla, sillä 1970-luvun lapsikertojan takana piileskelee 1990-luvun aikuinen. Välillä tuo aikuinen paljastuu, vaikka kerronnan aikamuoto on preesens – tunnelman presenssi vuodessa 1972. Konsti toimii hienosti. Se avaa lisää tulkintamahdollisuuksia kertojan kertomasta. Taas saa pähkäillä, miten luotettava kertoja on.

”Isä seisoo ovella. Riisumatta kenkiään. Lattialla, jonka äiti on pessyt, vaikka ei pitäisi. Feminismin takia. Minä kävelen radion luokse. Avaan sen. Että voimme kuunnella yhdessä, kuinka uutistenlukijan vakava ääni toteaa, että seuraavalla viikolla radion hallintoneuvos päättäisi Revon määräaikaisesta erottamisesta. Tai niin minä sen muistan, vaikka myöhemmin opin Radiojournalismin historia Suomessa -kurssilla, että Repo erotettiin. Määräaikaisesti. Vasta kesäkuussa. 1972. Me elämme toukokuun alkua.”

*

Nautin eritoten Mirkun henkilökuvasta. Hän on imenyt sienen tavoin kodin aatteet ja arvot ja julistaa lähiölapsille feminismiä, rasisminvastaisuutta, solidaarisuutta, sateenkaariseksuaalisuutta – Mirkku on täysiverinen woke ennen wokea. Tästä syntyy tahatonta ja tahallista huumoria, koska kontekstissa Mirkun aikuispuheet muuttuvat osin tolkuttomiksi. Arvostan! Mirkun aloitteesta lapsijoukko esimerkiksi leikkii vallankumouksen aamua. Vakavasti: lukiessa voi miettiä kotikasvatuksen vaikutuksia tai lasten kohtelua lapsina tai lapsiaikuisina, ja siitä on kirjassa monta näkökulmaa.

Tiivistä, loppua kohti yhä kiihtyvämpää kirjan tekstiä ja sisältöä ei yhdellä blogijutulla tyhjennetä. Mielestäni Äärimmäisellä laidalla on Linturia parhaasta päästä. Pääkaupunkilaiset saavat kuulla kirjasta lisää kirjailijan kertomana Malmin kirjastossa 18.9. klo 18. Tervetuloa kuuntelemaan kirjailijahaastattelua!

*

Jenni Linturi: Äärimmäisellä laidalla, Gummerus 2024, 222 sivua. Sain kirjan kustantajalta.

1 kommentti

Kategoria(t): Romaani

Kesän jännärikokemuksia & Elina Backmanin, Eevi Kuokkasen ja Anu Ojalan kirjat

Lomalla löysäilin tekemisen ja lukemisen suhteen. Pihassa kyllä jonkin verran puuhailin niin, että samalla kuuntelin kirjoja; toisinaan keinuttelin, kudoin ja kuuntelin proosaa. Moni kirjoista liukui lajiltaan jännityksen puolelle.

Pohjoismaisista kuunteluun pääsi useampi jännäri. Parhaimmistoa oli Jørn Lier Horstin William Wisting-sarjan Tapaus 1569 (Otava 2024). Dekkareissa usein vanhat synnit ja tapaukset nousevat esille, niin tässäkin, mutta ote on uskottava. Anna Janssonin Maria Wern-sarja on edennyt seitsemänteen spesiaaliosaan Sinä olit minun (Gummerus 2024) aika rutiinimenolla. Kristina Ohlssonin Strindberg-sarjan uusin, Varjopaikka (WSOY 2024) oli mielestäni hapuilevampi ja venytetympi kuin aiemmat osat, joista ihan innostuin. Hupsu hybridi oli ruotsalaiseen saari- ja siirtolapuutarhaidylliin sijoitettu Suviunelmia ja verenpunaa (WSOY 2024), jossa kirjailija Christoffer Holst yhdistelee cosy crimeä ja chicklittiä.

Käännösdekkareista pitkäksi aikaa riitti kuunneltavaa Indrek Harglan kirjasta Apteekkari Melchior ja Tallinnan kronikka (Into Kustannus 2022). Ihastelen Harglan keskiajan kuvausta, jossa pääsee syvälle ihmisten elämäntapaan. Aika verkkaisesti juoni etenee, mutta siksipä juuri muulle ajankuvalle jää tilaa.

Nyt elokuun iltojen pimetessä esittelen vähän edellisiä kirjoja enemmän kolmea kotimaista jännäriä. Tuire Malmstedtin dekkarista Luusaari (Aula & Co. 2024) julkaisinkin jo oman juttunsa.

Elina Backman: Kuinka kuolema kohdataan

Elina Backmanin dekkareissa vaihdetaan joka osassa paikkaa, mikä on mielestäni mainio ratkaisu. Päähenkilöt sen sijaan pysyvät samoina, joten lukija pääsee seuraamaan heidän ajatusten juoksujaan suhteensa kehitystä. Täytyy vain hyväksyä se, että podcastaaja Saana törmää aina samaan rikosjuttuun, jota hänen rakastettunsa Jan tutkii KRP:ssä.

Kuinka kuolema kohdataan vie Saanan juhannusviikolla Kotkan edustan Kaunissaareen, jonne Jankin päätyy Nizzan piipahduksen jälkeen. Sitä ennen voi ihmetellä rakastavaisten niukkaa kännykkäviestintää, mutta päädyn, että yhteydenotoista pidättäytyminen on uskottavaa.

Juoni kerityi rauhallisesti niin, että loppuratkaisussa palaset loksahtelevat. Tapauksen taustalla kaikuu menneisyys: uusia ruumiita ilmaantuu muutaman vuosikymmenen takaisen murhan varjosta. Rikoksen selvittäjät joutuvat taiteilijapiirin suhdesotkujen setvijiksi – ja vähän omiensakin. Backmanin linja pitää: henkilövetoista jännitystä.

Elina Backman: Kuinka kuolema kohdataan, Otava 2024, 13 tuntia 11 minuuttia, lukijana Sanna Majuri. Kuuntelin BookBeatissa.

Eevi Kuokkanen: Viimakerroin

Eevi Kuokkanen on minulle uusi tuttavuus. Kiinnostava jännäristä Viimakerroin (Tammi 2024) kehkeytyi vähitellen siksi, että se erottuu muista. Kuokkasen kirja on harvinainen kollektiiviromaani: perheyrityksen ja pienen rannikkokaupungin väkeä vilahtelee runsaasti ja kirjassa seurataan tarkimmin kymmenkuntaa henkilöä.

Kirjassa hyödynnetään hyvin juonenkulun monihaaraisuutta, mutta kuolemantapausten setvintä ottaa aikansa. Ihmissuhteet vievät kirjassa tilaa, ja kyllä se sopii minulle. Yksi aihelma romaanissa on perheväkivalta niin, että tekijänä on nainen. Vuosikymmenten piinan jähmettämää perhettä kuvataan toimivasti.

Kannattaa kokeilla Kuokkasen kirjaa, jos kaipaat hidasta, arkista ja silti mukaansa tempaavaa kevytjännitystä.

Eevi Kuokkanen: Viimakerroin, osa 2 -Rantakaupunki, Tammi 2024, 11 tuntia 2 minuuttia äänikirjana, lukijaKaroliina Kudjoi. Kuuntelin BookBeatissa.

Anu Ojala: Jääsilkkitie

Olin heinäkuussa Vinhan kirjajuhlissa Ruovedellä kuuntelemassa Juha Roihan johtamaa dekkaripaneelia. Yksi keskustelijoista oli Anu Ojala, ja kiinnostuin välittömästi lukemaan hänen Ruotsin rajalle Tornionjokilaaksoon sijoittuvia dekkareitaan. Kolmas osa ilmestyy pian, toisen jo latasin, mutta esikoisen jo ennätin kuunnella.

Kylmä, merellinen Tornio-Kemi-ympäristö hahmottuu hienosti Jääsilkkitiessä (Otava 2021). Menevä, ilmaisutarkka kerronta on parhaasta päästä nykydekkareita. Dialogi ja henkilökuvaus toimivat hyvin juonenkuljetuksen ohella. Poliisin arjesta saa realistisenrankan kuvan huumehörhöjen kuskaajina ja uusien muuntohuumeiden uhrien siivoajina.

Genretyypilliseen tapaan romaanissa tehdään yksi poliisi seuraamiseen pakottavaksi. Ojalan sarjassa hän on privaatin ja työn välissä kimpoileva Ronja Jentzsch, vilkasliikkeinen ja -sanainen toimija. Virkistävästi nyt ei paneuduta romanssiin vaan vanhan omaisen hoitohuoliin. Välillä näkökulma vaihtuu tullimies Kristianiin, joka sailailee perhetilannettaan. Kuokkasen Viimakertoimen tapaan Kristian kärsii naisen harjoittamasta kotiväkivallasta.

Suosittelen tutustumaan Jääsilkkitiehen. Pohjoisen Suomen turismikasvot kääntyvät ihan toisenlaisiksi.

Anu Ojala: Jääsilkkitie, Otava 2021, 7 tuntia 32 minuuttia, lukija Anna Saksman. Kuuntelin BookBeatissa.

Jätä kommentti

Kategoria(t): Dekkari

Tuire Malmstedt: Luusaari

Tuire Malmstedtin jännärisarja jatkuu romaanilla Luusaari (Aula & Co. 2024). Lukijalle on eduksi aiempien osien lukeminen, sillä päähenkilöiden elämänvaiheiden tunteminen laventaa sisältöä. Näin on asiantila muissakin sarjoissa.

Malmstedtin kirjojen päähenkilöt toimivat Jyväskylän poliisissa työparina. Matilda on kovia kokenut nainen, jonka privaattielämä täyttyy nyt adoptioäitiydestä. Elmo toivuskelee lapsuudenystävän katoamisen aiheuttamista traumoista, koska se arvoitus on ratkennut, ja suunnittelee avioitumista avovaimonsa Inarin kanssa. 

Jo aiemmissa osissa Matilda ja Elmon elämän asiat ovat sotkeutuneet käynnissä olleisiin rikostutkintoihin, eikä Luusaari tee siinä poikkeustaLähtökohtaisesti kiinnostukseni lopahtaa jännäreissä, joissa riehuu psykopaatti sarjamurhaaja ja joissa poliisipäähenkilöiden privaatti kietoutuu rikosvyyhtiin. Kummallisesti hyväksyn ne melko hyvin Malmstedtin (ja Jo Nebøn) kirjoissa. Kyse on kerrontatavasta: psykologisesta otteesta päähenkilöihin.

Luusaaren juoni perustuu siihen, että Jyväskylässä katoaa nuoria, sittemmin myös vähän vanhempia. Matilda ja Elmo joutuvat ymmälleen: mikä yhdistää katoamisia ja mikä lienee tekijän motiivi. Sitten kirpaisee läheltä ja toinen työpareista joutuu pois virallisesta tutkinnasta. Tragedia seuraa toistaan, ja alan olla sitä mieltä, että sarjan jatkuessa uskottavuus vaatisi hillintää. Ihan tavalliset arjen haasteet riittäisivät päähenkilöille, ja paukut siirtyisivät rikostapausten setvimiseen ilman Matildan ja Elmon uhriuhkaa.

Malmstedt kirjoittaa lajityypillisesti, tehokkaasti ja pieteetillä. Hän kuljettelee juonilankoja niin, että tutkinnan vaiheet jumiutumisesta edistäviin johtolankoihin vuorottelevat. Hän ei ohita uhrien omaisten hätää. Nämä asiat päähenkilöiden ajatuskulkujen kuvauksen lisäksi kiinnostavat minua. 

Suomessa radikaalioikeisto ja rasistiset iskut ovat karmeaa tosielämää. Enää ei ole epäuskottavaa dekkarissakaan, että salassa kokoontuvat uusnatsit ovat keskuudessamme. Malmstedt on kirjoissaan kuljettanut tätä sivujuonta jo pitkään.

Malmstedtin tyyli on vuorotella tutkinnan kuvausta ja tuoda väliin poikkeavia tekstipätkiä, joista lukija voi päätellä, kenen pään sisäistä tajunnanvirtaa ne ovat ja miten ne liittyvät rikosjuoneen. Tällä kertaa poikkeusosuudet tuntuivat vaikeilta. Ehkä minua vaivaa taas sama vaivani: psykopatia tuntuu liian yksinkertaiselta selitykseltä. Toisaalta ne perustellaan kestämättömällä surulla.

Kirjan alku herättää ristiriitaisia tunteita, sillä se vie Norjan Utøn joukkosurman tapahtumiin. Jouduin pohtimaan, voiko tosielämän järkyttävän tapauksen tuoda rikosviihteeseen. Ymmärrän kirjailijan valinnan luettuani viimeiset muutamat sivut. Taustalla vaikuttaa viattomien nuorten uhrien kunnioitus.

Tuire Malmstedt: Luusaari, Osa 4: Metso & Vauramo, Aula & Co. 2024, 175 sivua eKirjana. Luin BookBeatissa, mutta sain kirjan myöhemmin kustantajalta – kiitos!

1 kommentti

Kategoria(t): Dekkari

Vilja-Tuulia Huotarinen: Menettämisestä, säilyttämisestä

Menettämisestä, säilyttämisestä (Siltala 2024) on Vilja-Tuulia Huotarisen seitsemäs runokokoelma. Kokoelma jakautuu otsikon mukaisesti kahteen osaan, mutta kyseiset teemat leikkaavat toisiaan kirjan runoissa.

Menettämisestä, säilyttämisestä valloittaa minut suoran tyylin vuoksi. Kielessä on tarkan, puhutun kielen rytmiä, toistoa ja sisällön täsmäiskuja. Silti suoruus sisältää sakeaa metaforisuutta ja tulkintaväljyyttä.

Esimerkiksi kokoelman alkupuoli paneutuu muistoihin ja läsnäoloon siskosta. Sisko voi olla sisko, sielunsisko, rakastettu, muusaksikin mainittu tai runoilijakollega, mutta sisko voi olla ylipäätään myös runoilijan runo, yhteys kahden henkilön välillä, jaettavaksi tarkoitettu.

Sisko-runot sijoittuvat kokoelman ”Menettämisestä”-osaan ja niissä kuuluu kuolema: ”Kenties kuolemassa on kysymys siitä että palaamme / konkretiaan. Meidän mielemme ei voi käsittää sitä.” Kenties Huotarinen siksi konkretisoi abstraktia. Esimerkiksi runossa ”Runoilijan tehtävä” sanojen tiputteleminen eli runoilijan tehtävä konkretisoituu sukujuhliksi. Luen suvun lukijoiksi siinä kuin todellisten sukujuhlien sekalaiseksi seurakunnaksikin.

Kirjan osassa ”Säilyttämisestä” esiintyy äiti. Kirjan motoista toinen on lainattu Antti Nyleniltä: ”Taiteilijat ovat maan äitejä.” Noudatan tätä lukuohjetta ja asettelen runoihin konkreettisen äidin rinnalle runoilijan. Esimerkiksi voimakas runo synnyttämisestä on silloin ihan sitä itseään mutta myös kuvaus runon syntyprosessista.

Huotarisen runot ottavat kantaa, sanovat vaikuttamistarkoituksessa lukemisesta ja kirjallisuudesta. Ajankohtaisuus säväyttää: kirja ilmestyy viikolla, jolloin Valtionvarainministeriö ilmoittaa kulttuurialan tukileikkauksista. Sen seurauksena luen runoja pamflettina sen lisäksi, että ne vaikuttavat lyriikkana.

Olen kirja. Minulla on ruumis.

Minut on tehty sinun ja kirjailijan väliin

kilveksi elämän ja kuoleman väliin, kuten

kaikki kehot. Ihollani on tuoksusi, tunnen sen

mutta sellaisella varmuudelle sinä nauraisit.

Ja kuka sitten olet, lukija, jonkin verran jumala?

Ainakin teet jotain ainutlaatuista.

Edellä lainasin runon ”Elämän ja kuoleman välissä” ensimmäistä osaa ja nyt jumalankaltaiseksi kirjattuna totean, ettei osuvammin taida voida ilmaista lukijan merkitystä kirjoille kuin Huotarisen runoteksti. Vain lukijat vievät kirjoja eteenpäin – mieleensä, toisilleen – ja se alkaa olla elämän ja kuoleman (lukutaidon, empatian, demokratian, kirja-alan) kysymys. Eikä lukijan jumaluutta ole ilman runoilijan luojuutta, luojan ydintehtävää.

Näissä toisen osan runoissa puhutellaan instituutteja henkilövetoisesti. Muutama runo ministerille pöyhii kulttuurialan levenevää railoa hallinnon ja ruohonjuuritason välillä. Niiden runojen jälkeen löytyy toivo historiasta: viimeiset runot inspiroituvat ensimmäisistä suomalaisista kirjakaupoista, kirjastoista ja kirjallisuusihmisistä Turussa 1800-luvulla (taustateos Kirjojen kaipuu) – säilyttämisestä, kirjojen merkityksestä sellaisenaan. Kylmät väreet ravistelevat, kun luen Turun akatemian kirjastonhoitajasta ennen ja jälkeen Turun palon. Tänä päivänä ”Turun palo” on nykyhallitus.

Viittasin jo Huotarisen runokielen konkretia-absrtakti-metafora-yhdistymiseen. Hän käyttää melko paljon myös esimerkiksi toistoa. Runoista voi bongata kirjallisia viittauksia, esimerkiksi kirjan lopun henkilörunojen linkki Spoon River antologiaan. Ja välillä runoissa on sakset kädessä (runoilijan kokoelma Sakset kädessä ei saa juosta). 

Kuuntelin Vilja-Tuulia Huotarista Naantalin kirjajuhlilla, jossa hän puhui kirjastaan läpyskänä. Haastattelija Anna-Riikka Carlson korjasi, että sivumäärä voi olla niukka (noin 60 sivua) mutta sisältö painavaa, ja lukijan viettää monia tunteja runojen tiheydessä.

Puollan Carlsonin huomiota. Ostin kirjan Naantalissa, luin sen kotimatkan alussa Turussa Aurajoen äärellä tuomiokirkon lähellä ja värähtelin kirjan loppurunojen alkuperän maisemissa. Luin kirjan jälleen junamatkalla Turku-Helsinki, ja toistin lukemisen seuraavana päivänä moneen otteeseen. Joka kerralla poimin uutta, oivalsin toisin, eri asioita. Vaikutuin. Vakuutuin:

Olen kirja, minulla on ruumis, jätän jälkiä.

Ei haittaa, vaikka sanat vievät harhaan.

Kysymys on lajin säilymisestä.”

Vilja-Tuulia Huotarinen: Menettämisestä, säilyttämisestä, Siltala 2024, 64 sivua. Ostin kirjan.

P. S. Ostakaa runokirjoja. Vain sen seurauksena kustantajat niitä kustantavat. Ilman kustantajia ei ole runokirjoja, vaikka runoilijoita on.

Jätä kommentti

Kategoria(t): Kirjallisuus, Kirjallisuuspohdintoja, Runot

Kaj Korkea-aho: Äitiä etsimässä 

Kaj Korkea-ahon kirja Äitiä etsimässä (Otava 2024) on sijoitettu luokkaan elämäkerrat, muistelmat. Lähiaikoja kirjailija-kertoja kirjassa muistelee tuoreeltaan, ja on kirjassa mukana lapsuuden ja nuoruuden väläyksiäkin. Etenkin ristiriita seurakuntanuorena homofobisessa ympäristössä on jättänyt jälkiä. Pääosin kirja kertoo kirjailijan ja puolisonsa Nikon lapsihaaveista ja – kirjan nimen mukaan – äidin etsinnästä.

Korkea-ahon kaunokirjailijuus limittyy yhdeksi teemaksi kirjassa, joka kertoo karusti myös siitä, miten kirjailijan täytyy suostua monenlaiseen hommaan talouden tasapainon vuoksi. Se stressaa, samoin lyhyet apurahakaudet, joiden jatkosta ei ole varmuutta. Lisäksi kirjailijaa painaa aina epävarmuus osaamisestaan. Nämä ovat tärkeitä, ajankohtaisia aiheita liittyen kirja-alan tilaan ja kulttuuripolitiikkaan. Korkea-aho saa viisivuotisen apurahan, jolla on suuri merkitys kirjailijuudelle mutta myös privaattielämälle – tämän kirjan pääasialle.

Kumppanuusvanhemmuden eri puolia ei tietääkseni ole avattu aiemmin näin, ainakaan Suomessa. Kirja on yksityiskohtainen, tunteita purkava, toivon, epäilyn, stressin, pettymysten vuorovesivyöry. On pikatreffejä, FB-ilmoituksia ja tapaamisia lukuisten äitiehdokkaiden kanssa. On viime hetken perääntymisiä. On täysiosuma.

Varma, sujuva, sävykäs kerronta ihastuttaa. Aitous ja rehellisyys Kajn ja Nikon tunteissa ja toimissa, myös yhteishengessä ravitsee kirjaa, saa sen kukoistamaan.

Minua koskettaa ehkä eniten tapa, miten Korkea-aho kuvaa suhdetta perheeseensä, äitiin ja isään. Sanomattomuus ja myös vihdoin sanominen ja aito kohtaaminen lämmittävät. Kirjan loppu muuttuu kirjeeksi syntyneelle lapselle, mikä pisti itkettämään.

Sateenkaarensävyinen kirja vanhemmaksi kuuluu kaikille. Sen pohdinnat vanhemmuudesta iskevät, sillä kumppanuusvanhemmuudessa täytyy etukäteen miettiä monenlaisia yksityiskohtia ja skenaarioita. Ydinperhe-heterosuhteissa, joissa raskaus alkaa ”normaalisti” voi edetä ehkä sen suuremmin miettimättä. Se ajatteluttaa. Myös se mietityttää, miten valtaosa mediajuttuja paneutuu vanhemmuuden raskauteen. Tässä kirjassa raskasta on lapsettomuus, muu onni korostuu. Onneksi.

Korkea-ahon kirja tuli lukulistalleni aika pian Saara Turusen romaani Hyeenan päivät -romaanin jälkeen. Se sopi mainiosti – monet reitit vanhemmaksi näkyvät kirjallisuudessamme. Näiden perään voin vielä suositella Juha Itkosen perhekirjoja.

Kaj Korkea-aho: Äitiä etsimässä, suomentanut Laura Beck, Otava 2024, 171 sivua eKirjana. Luin BookBeatissa.

1 kommentti

Kategoria(t): Kirjallisuus

JP Koskinen: Ukkoslintu

Kolmas osa JP Koskisen siirtolaissarjasta täydentää mainiosti aiempien osien Tulisiipi ja Haukansilmä sukutarinaa. Tulisiipi kertoo suomensukuisten amerikkalaissiirtolaisten kohtalosta Neuvostoliitossa ja yhden perheen pojan Kaarlon lentäjäunelmista 1950-luvun lopulle saakka. Haukansilmä valottaa Kaarlon isänisän elämänvaiheita Amerikan intiaanisotien aikoina. Sarjan kolmas osa Ukkoslintu (Like 2024) kertoo Kaarlon sedän eli isoisän toisen pojan Jannen (James Frost) tarinan ennen Jannen Timo-veljen ja Kaarlo-veljenpojan Neuvosto-Karjalaan muuttoa 1930-luvulla.

Juoni- ja henkilövetoinen romaani kulkee Jannen mukana 16-vuotiaasta nelikymppiseksi. Janne eli Jack Frost muuttaa teininä preerialta New Yorkiin taskussaan suositus lehtimieskyvyistä. Muutaman kommervenkin jälkeen Janne pääsee New York Timesiin, jopa sotakirjeenvaihtajaksi ensimmäisen maailmansodan Ranskaan ja vallankumouksen sekoittamalle Venäjälle. Myöhemmin hän päätyy rikostoimittajaksi yhä paisuvaan kansojen sulatusuuniin, New Yorkiin.

Voin taas todeta, että Koskinen on tarinankertoja. Kerronta etenee kronologisesti minäkertojan kuljettamana ja hänen näkökulmastaan. Monäkertoja, kadamdriimer, tuo esille ajatuksiaan etenkin ensimmäisen maailmansodan sekä 1930-luvun taitteen laman ja työväenaatteen voimistumisesta. Kaikki kuvataan yhden yksilön vinkkelistä niin, kertoja-ajattelijan sokeat pisteet voi jälkiviisas ja historiatietoinen lukija nähdä kirkkaasti. 

Sarjan ensimmäinen osa rusensi utopian työläisten Neuvosto-Karjala-onnelasta. Vaikka Janne journalistina on saanut ristiriitaisia tietoja kommunismioloista, se ei estä seikkailijaa. Sitä ei estä edes romanssi kaupankäynnin ja rahan voiman tuntevan porvarisneidon kanssa. Koskisen muissakin sarjan osissa päähenkilömies kohtaa elämänsä naisen aika varhain, niin myös uutukaisessa. Koskinen pitää tiukan linjansa: romantiikalla ei revitellä eikä intiimiasioita laverrella ulkopuolisille. Pääpaino on muussa toiminassa ja Jannen yhteiskuntanäkemyksen kehittymisessä.

Koskisen historiallinen romaani peilautuu nykyaikaan: sota, yhteiskuntaluokkien juopa, rahan valta niin sodassa kuin muun yhteiskunnan pyörimisessä. Sotakuvauksissa Koskinen tuntuu olevan tarkimmillaan, samoin sodan pohdinnassa. Sodan järjettömyys kuuluu kirjassa monin tavoin eurooppalaisesta sodasta Suomen kansalaissodan loppumaininkeihin. Tässä Jannen isän mietelmiä:

”Jes, näin se meni. Kuten sanoin, revoluutiot ovat heisi bisnes. On parempi pitää aseet telineissä ja yrittää parantaa maailmaa kynällä, niin kuin sinä teet. Jos aletaan ampumaan vihollisia, ne eivät lopu koskaan. Niitä tulee aina vain lisää.”

(Kun lukee tänäänkin uutisia, sitaatin sanat toteutuvat.)

Osattomien, köyhien ja työläisten asialla Ukkoslintu on sodanvastaisuuden lisäksi. Vähemmistöjen epäasiallinen kohtelu kiusaa Jannea. Selvimmin yhdenvertaisuuden motiivia edustaa Jannen sotakirjeenvaihtajaystävä Nopea Hirvi, apassitaustainen sivistynyt mies. Vaikkei tärkeästä sivuhenkilöstä kohoa moniuloitteista henkilökuvaa, lähes ihannetyyppi miellyttää minua monin tavoin. Romaanin nimi juontaa juurensa Jannen ja Nopean Hirven kokemuksiin rintamalinjojen välissä: se on intiaaninimi Jannelle ja nimen synty sisältää ripauksen mystiikkaa muuten realismissa pitäytyvässä romaanissa.

Janne on päätyä yhteiskunnallisissa mietinnöissään jonnekin keskelle etsien parhaita aineksia oikealta ja vasemmalta edistämään kaikkien kansanosien elämää. Tämän edessä ollaan tänäkin päivänä: mikä kombinaatio lisäisi mahdollisimman monen hyvinvointia? Ääripäistä se ei löydy. Näin historiallinen, osin seikkailullinen romaani sisältää erilaisia aihelmia ja tasoja lukijan pohdittavaksi. Pureuduin vain muutamaan – kaikkiaan eläydyin, jännitin, järkytyin, viihdyin ja nautin.

JP Koskinen: Ukkoslintu, Like 2025, 399 sivua. Sain kirjan kustantajalta.

Jätä kommentti

Kategoria(t): Romaani

Simone de Beauvoir: Erottamattomat & Klassikkohaaste 19

Tällä kierroksella hain klassikkohaasteeseen kirjakokemuksen ranskalaisesta kirjallisuudesta, 1950-luvun älykköjen joukosta. Erottamattomat ei ole Simone de Beauvoirin tuotannon filosofisimmasta päästä vaan kertomus omakohtaisin aineksin.

Pienoisromaanin pikantti puoli on se, että se julkaistiin vuosia kirjailijan kuoleman jälkeen, vaikka käsikirjoitus on ajoitettu vuoteen 1954. Lykkäyksen syynä oli henkilökohtaisuus, mutta julkaisulupa on sittemmin saatu sukulaisilta, ja kirja ilmestyi suomeksi 2021 (Kosmos). 

Kirjan alkusanoissa ei pienoisromaania erityisesti kaunokirjallisesti ylistetä, mutta minusta kahden tytön ystävyys lapsuudesta varhaisaikuisuuteen on kuvattu eloisasti. Romaanin minäkertoja Sylvie tutustuu koulussa mutkattomaan Andréen, joka tulee uutena tyttönä luokalle. Andrée on ollut onnettomuuden vuoksi poissa koulusta ja Sylvie auttaa häntä kirimään muiden osaamisen tasolle – ja yli.


Beauvoir kuvaa tarkoin havainnoin porvariston kasvatusta ja tapoja. Yli muun pomppaa teitittelytyyli: myös lapset ja hyvät ystävät teitittelevät toisiaan. Sylvien perhe eroaa perusporvaristosta siten, että perheen isä irtisanoutuu uskosta. Se vaikuttaa Sylvieen, myös hänen omat kokemuksensa, ja myös hän luopuu uskosta. Toisin on Andréen ja hänen perheensä laita. Romaanin punainen lanka kiertyy kuuliaisuuden ja syyllisyyden teemoihin.

Ikuisia asioita tämäkin romaani käsittelee: rakkautta ja kuolemaa. Sylvie hullaantuu ystäväänsä, jonka tunteet eivät ole yhtä vahvoja. Ystävinä he ovat silti erottamattomia, ja romaani seuraa ystävyyssuhteen vaiheita. Andrée kokee kaksi rakkautta – teininä nuorukaiseen, parikymppisenä filosofian opiskelijaan – eikä niissä ole toteutumisen mahdollisuuksia sovinnaisuuden ja uskonnon rajaamassa perhepiirissä. Siispä rakkaus, kieltäymys ja kuolema kulkevat romaanissa käsi kädessä. 


Minäkerronta kiinnostaa minua, sillä siinä yhdistyy muistelu eli aikakuilun mahdollistama tarkkailevuus taaksepäin aitoon elämykseen tapahtuma-ajoilta. Sylvie havainnoi ja tulkitsee, sillä ystävien erottamattomuuteen liittyy pidättyvyyttä. 

Andrée näytti liikuttuneelta. Miksen ollut osannut ilmaista hänelle rakkauttani? Hän oli näyttänyt niin kukoistavalta, että olin luullut hänen olevan onnellinen. Nyt minua itketti sekä hänen että itseni takia.

”Hassua”, Andrée sanoi. ”Olemme olleet vuosia erottamattomat, ja nyt vasta huomaan, että tunnen teidät kovin huonosti! Arvioin ihmisiä aina hätiköiden”, hän sanoi katuvaisena.

En halunnut hänen tuntevan syyllisyyttä.

”Minäkin tunsin teidät huonosti”, sanoin kiireesti. ”Luulin teidän olevan ylpeä siitä, että olitte sellainen kuin olitte, ja kadehdin teitä.”

Välillä Andréen tunnevoima vyöryy, lopulta ylitse pääsemättömäksi. Ankarat tavat, hyveellisyyden vaatimukset ja uskon kääntöpuoli eli syyllisyys tekevät kirjassa tuhojaan. Äitien vaikutus tyttöihin sekä naisen aseman kapeus on kuvattu terävästi. Kokonaisuus vaikuttaa ajankuvana, ystävyyden vaiheiden tallentajana ja ankaran uskonnollisuuden psyykkisten vaikutusten kuvaajana. Kannattaa tutustua.

Simone de Beauvoir: Erottamattomat, suomentanut Lotta Toivanen, Kosmos 2021, 3 tuntia 31 minuuttia, lukijana Heljä Heikkinen. Kuuntelin BookBeatissa.

Kirjasomen klassikkohaastetta kokoaa tällä kierroksella Yöpöydän kirjat.

Klassikkoni haasteen aikana:

Maria Jotuni: Huojuva talo (Klassikkohaaste 18)

Eeva Kilpi: Kesä ja keski-ikäinen nainen (Klassikkohaaste 17)

J- L. Runeberg: Hanna (Klassikkohaaste 16)

Ernest Hemingway: Ja aurinko nousee (Klassikkohaaste 15)

Anni Blomqvist: Tie Myrskyluodolle (Klassikkohaaste 14)

Volteri Kilpi: Alastalon salissa (Klassikkohaaste 13)

Aino KallasLähtevien laivojen kaupunki (Klassikkohaaste 12)

Anton Tsehov: Vanhan ruhtinaan rakkaus (Klassikkohaaste 11)

Anne Frankin päiväkirja (Klassikkohaaste 10)
Halldór Kiljan Laxness: Salka Valka (Klassikkohaaste 9)
Minna Canth: Salakari (Klassikkohaaste 8)
Goethe: Faust (Klassikkohaaste 7)
Oiva Paloheimo: Tirlittan (Klassikkohaaste 6)
John Galsworthy: Omenapuu (Klassikkohaaste 5)
Anna Ahmatova: Valitut runot (Klassikkohaaste 4)
Jane Austen: Neito vanhassa linnassa (Klassikkohaaste 3)
William Shakespeare: Romeo ja Julia (Klassikkohaaste 2)
Mihail Bulgakov: Saatana saapuu Moskovaan (Klassikkohaaste 1)

3 kommenttia

Kategoria(t): haaste, Kirjallisuus, Romaani

Naistenviikko 2024: koonti

Kymmenvuotisjuhlaviikko on nyt osaltani ohi eli naistenviikkohaasteen pyöritys. Vetovastuu on antanut paljon, mutta silti on aika päättää yksi kirjasometukseeni kuulunut harraste. 


Kommenteissa on linkkejä tämän vuoden naistenviikkojuttuihin

Suuri kiitos näinä vuosina naistenviikkojuttuja julkaisseille ja juttujen kommentoijille!

Tänä vuonna haasteeseen ottivat osaa ainakin nämä blogit:

Ankin kirjablogi

Hemulin kirjahylly

Jotakin syötäväksi kelvotonta

Kirjaimia

Kirjakaapin kummitus

Kirjakimara

Kirjaluotsi

Kirjan jos toisenkin

Kirjarouvan elämää

Kirjasähkökäyrä

Kirsin kirjanurkka

Kirsin Book Club

Kulttuuri kukoistaa

Marjatan kirjat ja mietteet

Sataa valoa

Sheferijm – Ajatuksia kirjoista!

Tarukirja

Tuijata

Tuulevin lukublogi

Yöpöydän kirjat

Kirjajutut sisältävät pitkäksi aikaa lukuvinkkejä – tuonne tulevaan hämärtyvään syksyyn ja talveen saakka, pitempäänkin. Kommenteissa on osallistujien linkkejä, ja joka vuoden koonneista löytyy lisää alkaen koonnista 2023.


Naistenviikkohaaste jatkuu!

Ilokseni löytyi jatkajia naistenviikkohaasteen vetäjiksi. Tuulevin lukublogi pyörittää kesää 2025 ja Yöpöydän kirjat kesää 2026!

Lopuksi kuvakooste taipaleestani haastehemmona. Oi ajan kulkua! Yhtä lukuunottamatta (2016) vähintään suunnittelin naistenviikkojen bannerit (yhtä en jostain syystä löytänyt). Kymmenen vuoden aikana logot ovat muuttuneet siinä kuin haastajakin:

32 kommenttia

Kategoria(t): Kirjallisuus

Maija Kajanto: Korvapuustikesä ja naistenviikkopostauksieni linkit

Onnittelut Kristiinoille ja kaikille muille päivän nimipäivänaisille! Jatkan naistenviikkoa viihdekirjalla, jonka päähenkilö Kristiina eli Krisse, joka voimaannuttaa itseään – ja miksei myös lukijaa.

Maija Kanjanto aloitti kahvilasarjansa parisen vuotta sitten: Korvapuustikesä (WSOY 2022) tutustuttaa päähenkilöön lähipiireineen, jyväskyläntakaiseen pikkupaikkakuntaan ja pienyrittäjyyteen. Sarjan ensi osan jälkeen on ilmestynyt joka vuodenaikaan sopiva herkku, ja viides kahvilakirja ilmestyy joulukirjamarkkinoille. Keväällä Hesarista luin, että Kajanto tienaa elantonsa kirjoillaan, mikä on nyky-Suomessa harvinaista.

Pitihän minun ottaa selvää, mikä on Kajannon suosion salaisuus ns. naisviihteen saralla. En viihdettä karsasta, mutta makumieltymykseni suuntaavat yleensä muualle. Luulen tuntevani lajin konventioita ja ihailen alkuäitiä Jane Austenia, jonka terävyys ja sosiaalisten rakenteiden särmä jää yleensä puuttumaan viihteestä. Viihteeseen on sen sijaan poimittu Austenilta tavallisesti vain romanssikuvio. Muuten: Korvapuustikesän Krisse mainitsee iki-ihahan Ylpeys ja ennakkoluulo-kirjan Mr. Darcyn, kun hän keskustelee Korvapuustikesän ilmiselvän darcylaismiehen kanssa.

Tunnistan Korvapuustikesästä monia peruskuvioita: päähenkilön haavoittunut suhdehistoria, kimurantit välit äidin kanssa, irtiotto vanhasta ja uusi alku. Uusi alku saa päähenkilön Krissen toteuttamaan itseään kahvilayrittäjänä. Lisäksi Kajanto varioi modernisti austentyypillistä kahden miehen kuviota. Sivuhenkilöt värittävät tunnelmaa ja tukevat päähenkilön kehitystä. 

Kajanto kirjoittaa ketterästi ja panostaa kepeään sanailuun: napakka dialogi tehoaa. Teksti tasapainottelee päähenkilön surujen ja ”meille käy hyvin” -toiveikkuuden kesken. Tunnelman lämpö saa puolelleen, ja yksi kirjan lämmönlähteistä on Krissen isoäiti, josta kaikki tuntuvat saavan voimaa.

On hyvin mahdollista, että jatkan kahvilasarjan lukemista, sillä sujuvasti kirjoitettu viihde maistuu välipaloina muun lukemisen välissä. Kenties myös kokeilen reseptejä, joita sinne tänne kirjaa sijoitellaan. 

Ymmärrän Kajanto-kirjojen suosion: kannattaa muistaa, että Suomi on muutakin kuin Helsinki. Suuri osa suomalaisista asuu muualla ja suuri osa helsinkiläisistä on muualta kotoisin. Siksi idyllinen järvimaisema koivupuineen ja kompakteine pikkukeskuksineen on samastuttava. Siinä on jotain idylliä ja nostalgiaa herättävää, vaikka Kajanto kuvaa realistishenkisesti nykyelämän ehtoja henkitoreissa pinnistelevissä pikkukunnissa. On toivoa antavaa lukea arkisen konstailemattomasta pienyrittäjästä, joka saa toteuttaa visioitaan, nauttii työstään ja kenties myös saa makeita mausteita rakkauselämäänsä.

Maija Kajanto: Korvapuustikesä – Osa 1 – Kahvila Koivu, WSOY 2022, 210 sivua eKirjana. Luin BookBeatissa.

Tänä vuonna postasin naistenviikolla

Ennakkoon naistenviikkohaasteeseen ilmoittautuneet blogit olen listannut ennakkojuttuuni. Lukekaa monipuolisia somen kirjaesittelyjä muun median niukan kritiikkitarjonnan täydentäjinä! Seuraavassa luettelo minun naistenviikkokirjoistani:

18. heinäkuuta – Riikka

Lina Wolf: Rakastajat


19. heinäkuuta – Sari, Saara, Sara, Sarita, Salli, Salla

Salla Leponiemi: Firenzeläiset elämät


20. heinäkuuta – Marketta, Maarit, Reetta, Reeta, Maaret, Margareeta

Deborah Levy: Mies joka näki kaiken


21. heinäkuuta – Johanna, Hanna, Jenni, Jenna, Jonna, Hannele, Hanne, Joanna

Päivi Laitinen: Naisvakoojat


22. heinäkuuta – Leena, Matleena, Leeni, Lenita

Terhi Rannela: Niin kuin muutkin herrat & Marja Toivio: Agnes – ensimmäinen naisjuristi


23. heinäkuuta – Olga, Oili

Golnaz Hashemzadeh Bonde: Luontainen käytös


24. heinäkuuta – Kristiina, Tiina, Kirsti, Kirsi, Krista, Kiia, Tinja

Maija Kajanto: Korvapuustikesä.

Ja haikeat 10-vuotiset haasteen ylläpitämisestä!

Jätä kommentti

Kategoria(t): haaste, Hömppä, Naistenviikko, Romaani

Golnaz Hashemzadeh Bonde: Luontainen käytös

Golnaz Hashemzadeh Bonden tiivis ja tiukka romaani on naistenviikkoni hätkähdyttävin teos. Äitiys-tematiikan käsittelyyn se tarjoaa ravisuttavia näkökulmia. Otsikointi Luontainen käytös (Otava 2024) johdattaa odottamaan toista kuin mitä kirja kuvailee.

Bonde kuvaa äitiä, joka kohtelee julmasti ja kylmästi lastaan. Syyllistäminen ja henkinen väkivalta ympäröi Lily-tyttöä, joka janoaa äidiltään hyväksyntää ja rakkautta niitä saamatta. Sen kirjan teksti kuvaa tarkasti, peittelemättä.

”Lilyllä oli vain yksi äiti. Ei kukaan muu voisi ruveta hänen äidikseen. Jos äiti ei voinut antaa sitä mitä Lily tarvitsi, niin sitten Lily jäisi ilman.”

Romaanin järkytysteho perustuu pitkälti siihen, että romaaniin valikoidut asiat rajataan tarkasti. Lilyn lapsuusosuus kilpistyy lemmikkikissaan ja naapurin Gunillaan. Kumpikin tuo ulottuvuuden äitiyden varjopuoliin Lilyn Mona-äidin lisäksi. Kissan merkitys jää minua jäytämään.

”Ehkä turvattomuus oli seurannut häntä kaiken aikaa, joka hetki, ollut mukana joka valinnassa, jonka hän oli tehnyt. Eikö häntä ollutkin aina peilistä katsonut lapsi, jota ei voinut rakastaa? Katsoessaan peiliin hän oli nähnyt naisen, joka erosi muista, koska ei herättänyt suojelunhalua ja jäi vaille huolenpitoa. Eihän sellainen ole ihminen eikä mikään.”

Romaanin toinen aikataso kertoo Lilystä aikuisena parisuhteessa Marcuksen kanssa, keisarinleikkauksesta ja Jack-vauvan ensi viikoista. Aikuisosuus tarjoaa jonkin verran tulkinnan varaa, mutta Lilyn lapsuuskokemukset selittävät hänen välttelevää, umpimielistä ja takertuvaa toimintaansa. Perheettömyyden ja rakkaudettomuuden kokemumukset määrittelevät Lilyä. Voiko sellaisen kierteen katkaista? Vaikeita vanhemmuuden kysymyksiä riittää:

Oli yksi asia nojata lapseen, jotta saisi itselleen roolin ja paikan maailmassa. Antaa lapsen nojata itseensä turvaa saadakseen oli toinen. Pitääkö toisesta huolehtimisen olla toiselle alistumisen synonyymi? Pitääkö oma itsensä hävittää jonkun toisen tieltä? Pitääkö olla puolikas voidakseen palvella jonkun toisen tarpeita ja haluja? Mikä fyysinen laki sen määrittelee? Eikö ihminen pikemminkin muutu suuremmaksi, jos liittää itseensä jonkun toisen? Eikö silloin ole kaksi kertaa isompi?”

Lukiessani käteni hikoilivat – jännitin ja pelkäsin. Olen todella kiitollinen, että Bonde antaa kirjan lopussa armon auringon pilkistää edellisten sukupolvien peittämän pilvien välistä. 

Golnaz Hashemzadeh Bonde: Luontainen käytös, suomentanut Jaana Nikula, Otava 2024, 118 sivua eKirjana. Luin BookBeatissa.

P. S. Ennakkoon naistenviikkohaasteeseen ilmoittautuneet blogit olen listannut ennakkojuttuuni. Lukekaa monipuolisia somen kirjaesittelyjä muun median niukan kritiikkitarjonnan täydentäjinä!

1 kommentti

Kategoria(t): haaste, Kirjallisuus, Naistenviikko, Romaani

Terhi Rannela: Niin kuin muutkin herrat & Marja Toivio: Agnes – ensimmäinen naisjuristi

Naistenviikolle nappaan kaksi biofiktiota pioneerinaisista. Heidän nimipäiväänsä ei viikolla vietetä, mutta muuten kirjat käyvät hyvin naisteemaan. Kummankin romaanin päähenkilön etunimi on Agnes, ja kumpikin opiskeli yliopistossa aikoina, jolloin naisen piti saada vapautuksen sukupuolestaan opiskellakseen ja toimiessaan ammatissaan. Romaanit osoittavat hyvin samansuuntaisesti, minkälaisia ennakkoluuloja vastaan akateemiset naiset saivat taistella miesvaltaisessa ammattikunnassa – selvä naisviha on heitä vastassa. Asiakkaat sen sijaan ottivat ammattilaisnaiset vastaan melko hyvin.

On paikallaan, että Agneksien tapaisista voimahahmoista julkaistaan romaaneja, jotta ei unohdu, mitä esteitä satakunta vuotta sitten naiset kohtasivat. Tällaiset henkilökuvaromaanit toivottavasti vaikuttavat niin, että sukupuoli (tai sukupuolisuus) ei asetu nykyaikana kenenkään kynnykseksi.

Terhi Rannela: Niin kuin muutkin herrat

Terhi Rannelan biofiktion päähenkilö on ensimmäinen eurooppalainen naiseläinlääkäri Agnes Sjöberg (1880 – 1964). Romaani Niin kuin muutkin herrat (Karisto 2023) kertoo Agnekseksen urasta ylioppilastutkinnosta hautajaisiin. Terhi Rannela löysi sattumalta naisen, jonka elämänvaiheiden draama sytyttää – ei tarvitse keksiä käänteitä. Sen sijaan kirjailijan kontolle on jäänyt kerronta ja rakenne. Rannela on päätynyt episodiseen käsittelytapaan, ja vuosista 1911 – 1964 hän poimii ydinasioita. Näin kerronta pelkistää mutta samalla korostaa tiettyjä koho- tai käännekohtia.

Jälkisanoissa Rannela toteaa, että minäkerronta ei ollut vaihtoehto, sillä Agnes S on kirjoittanut omaelämäkerran. Ehkä se verottaa jonkin verran, sillä minulle Agnes jää melko ulkokohtaiseksi. Toisaalta pidän siitä, että Agnes nähdään myös muiden näkökulmasta, esimerkiksi suomalaisen opiskelutoverin, siskon, parin eläimenkin. Tekstiä rikastetaan myös kirjein ja sanomalehtitekstein.

Saan romaanista kokonaiskuvan tinkimättömästä ja sitkeästä ammattilaisesta. Epäselväksi ei jää, mitä päähenkilö joutui kokemaan ensimmäisenä naisena. Opiskelu Saksassa ennen ensimmäistä maailmansotaa ja sen aikana sekä etenkin suomalaisten miesopiskelijoiden kaunaisuus kauhistuttavat, samoin professoreiden tapa omia alaisen tutkimuksia. Agneksen pätevyys tulee hyvin esille, myös ymmärrys eläimien hyvinvoinnista. Työelämässä hän pärjää, rakkauselämä ei ole yhtä onnekasta. Ja Agnes valitsee Suomen, vaikka häntä houkutellaan tutkijaksi maailmalle ja vaikka kotimaassa kollegat syrjivät viimeiseen asti.

Terhi Rannela: Niin kuin muutkin herrat. Romaani eläinlääkäri Agnes Sjöbergin elämästä, Karisto 2023, 224 sivua. Lainasin kirjastosta.

Marja Toivio: Agnes – Ensimmäinen naisjuristi

Marja Toivion biofiktiossa seurataan Agnes Lundellia (1878 – 1936) lakiopintojen aloittamisesta 50-vuotiaaksi. Eteneminen on kutakuinkin kronologista ja tyylikeinoksi on valittu hän-kerronta niin, että pureudutaan päähenkilön ajatuksiin ja tuntemuksiin. Näin välittyy rohkean mutta ujon naisen urapolku. Kerronta vaikuttaa vanhahtavalta, silti sopen kuvausaikaansa.

Agnesin kotitaustan köyhyys vaikuttaa päähenkilön valintoihin. Lahjakas ja kunnianhimoinen nainen valitsee alansa intohimonsa mukaan, ei lannistu vastoinkäymisistä ja puurtaa itsensä tuomari-titteliä myöten itselliseksi asianajajaksi ja sen lisäksi liikenaiseksi. 

Romaanissa kuvataan aika elävästi ajan lakimieskäytäntöjä, ja muutamien oikeusjuttujen esittely tuo siihen havainnollisuutta. Agneksen perhesuhteet, ystäväsuhde ja mutkaton yhteiselo alaistensa kanssa valottaa päähenkilöä. Myös mahdollinen romanssinpoikanen näyttää, kuka Agnes on: vaivalla hankittu työura värittää kaikkea. 

Koskettavimmillaan romaani on yksinäisyyden tuntojen kuvauksessa. Muuten sujuva kerronta jää aika lailla pintaan. Niin usein biofiktiossa käy, kun faktat painavat mutta romaanimaisuutta on kuitenkin pidettävä yllä. Kiinnostava ajankuva ja naiskuva Agneksesta kuitenkin kehkeytyy.

Marja Toivio: Agnes – Ensimmäinen naisjuristi, Atrain & Nord 2024, 320 sivua. Lainasin kirjan bloggaajaystävältä.

•••

P. S. Ennakkoon naistenviikkohaasteeseen ilmoittautuneet blogit olen listannut ennakkojuttuuni. Lukekaa monipuolisia somen kirjaesittelyjä muun median niukan kritiikkitarjonnan täydentäjinä!

1 kommentti

Kategoria(t): haaste, Kirjallisuus, Naistenviikko, Romaani

Päivi Laitinen: Naisvakoojat

Päivi Laitinen on poiminut tietokirjaan Naisvakoojat (Tammi 2024) kymmenkunta naisvakoojaa, jotka ovat vaikuttaneet sotien kulkuun. Suuri osa heistä koki vakaumuksensa ja työnsä vuoksi karun kohtalon, mutta sitä ennen he saavuttivat hankkeissaan onnistumisia. Osa eli salaisuuksineen ja kokemuksineen luonnolliseen kuolemaansa asti. Laitisen sanoja lyhentäen: menestyneimmät vakoojat ovat silti ilmeisesti olleet ne, joista emme tiedä mitään.

Kirja valikoitui naistenviikkoon, koska halusin viikolle erilaisia kirjoja hömpästä suosikkikirjailijani romaaniin, uusiin romaanituttavuuksiin ja biofiktioihin. Myös tiedolle oli tilaus.

Laitisen tietokirjatyyli on kerrassaan sutjakkaa kuunneltavaa eli sopii luureihin. Kirjoittaja onnistuu myös siinä, että spekuloidessaan pidän häntä uskottavana. Nautin välillä lennokkaaksi äityvästä kielestä, linjakkaista vertauksista ja metaforista. Kirja on samalla viihdyttävä, henkilöhistoriointiin sopivaa ja maailmanpolitiikkaa ruotivaa. Punainen lanka on se, miten naiset toimivat miehisessä vakoilukulttuurissa.

*

Kirjan naisvakoojien habituksella on ollut merkitystä. Luonnollisesti kirjassa on Mata Harin tapaus: humputteleva sarjaviettelijä muina puuhineen vakoili sinne ja tänne. Kaunottarien osuus vakoilijoissa osoittaa, miten eroottisesti sytyttävät naiset veivät miehiä kuin pässejä narussa. Toisaalta vakoilijoissa on ollut tanttoja, joita kukaan ei olisi uskonut tiedonkerääjiksi ja -välittäjiksi. Lisäksi genderblenderöinti oli keino jo Amerikan sisällissodassa, jossa taisteli miehiksi pukeutuneita naisia.

Kirjan kattaus ajallisesti lähtee Amerikan sisällissodan naisvakoojista, tarkastelee ensimmäisen maailmansodan melskettä, painottuu toisen maailmansodan vakoilutoimintaan eri rintamalinjoilla ja päättyy 2000-luvulle. Minun mieleeni jäivät eritoten eläväinen Nancy Wake ja traaginen lasikattosärkijä Elizabeth van Lew.

*

Kuuntelin kirjaa neuloosin vallassa maaseudun rauhan pihakeinussa, jolloin  kesälämpö helli. Kontrasti kirjan naisten kokemuksiin korostui kuuntelutuokioissani. Mietin, miten pasifistishenkisenä suhtaudun aatteen naisiin. On minulla poliittiset kallistumiseni sen suhteen, mikä on minusta oikein tai kenen ”puolella” olen ollut missäkin sodissa. Kirjassa on vakoojia, joiden vakaumuksen kyseenalaistan. Siispä: miten se vaikuttaa siihen, miten suhtaudun naisten vakoojapuuhiin?

Kummallisesti väistin sympatiseeraamiseni ja antipatiani – seurasin vain naisten konsteja. Kaikkien kohdalla ajattelin, että jokakesäisten James Bond -uusintojen sijasta voisi tv tarjota kiehtovia sarjoja eri aikojen naisvakoojista, joiden todellisuus on ollut tarua ihmeellisempää.

*

Päivi Laitinen: Naisvakoojat. Seikkailijoita, viettelijöitä ja isänmaanystäviä, Tammi 2024, 11 tuntia 52 minuuttia, lukijana Karoliina Kudjoi. Kuuntelin BookBeatissa.

P. S. Ennakkoon naistenviikkohaasteeseen ilmoittautuneet blogit olen listannut ennakkojuttuuni. Lukekaa monipuolisia somen kirjaesittelyjä muun median niukan kritiikkitarjonnan täydentäjinä!

3 kommenttia

Kategoria(t): Asiaproosa, haaste, Naistenviikko, Tietokirja

Deborah Levy: Mies joka näki kaiken

Olen hyvin tietoinen, että nyt vietetään kirjasomen naistenviikkoa. Silti postaan romaanista Mies joka näki kaiken (S&S 2024). Perustelen valintani sillä, että romaanin on kirjoittanut ihailemani Deborah Levy. Häneltä on suomennettu omaelämäkerrallinen trilogia ja pari romaania. Niiden kuvaustapa ja tunnelma ovat minut vanginneet.

Viime kesän kirjakohokohtia oli Levyn Kuumaa maitoa, toden totta naistenviikolle naksahtava tytär-äiti-kirja. Sen perään onkin kiinnostavaa lukea romaani, jossa pääosassa on mies. Ja se oli kiinnostava myös siksi, että juuri sitä ennen luin keski-ikäisten naisten perhesuhteista kirjoittaneen Nina Lykken romaanin Emme ole täällä pitämässä hauskaa, jossa yllättäen olikin päähenkilönä keski-ikäinen mies.

Onko kirjallisuudessa väliä sukupuolella? On ja ei. Kaunokirjallisuus rakentaa maailmoja, näkökulmia ja mielikuvia. Kokonaisuus muodostuu kirjailijan ja lukijan kyvystä kuvitella. Romaani voi tarkastella ensisijaisesti sukupuolirooleja tai sukupuolisuutta kaikista näkökulmista riippumatta kirjailijan sukupuolesta. Sen osoittaa esimerkiksi tämä Levyn romaani.

Voi myös kysyä, onko kirjailijan ja lukijan edellytys eläytyä kuvattuihin henkilöihin. Kyllä siitä on hyötyä henkilövetoisissa romaaneissa – toki on myös toisenlaisia romaaneita, joissa kieli ja rakenne voittavat. Minua miellyttävät sekä-että kirjat: henkilö kiinnittää tarinaan, kieli rakentaa maailmaa ja rakenne ryydittää. Levyn romaaneissa henkilöt ovat ristiriitaisia, mikä tekee hänen kirjoistaan kiehtovia. 

Mies joka näki kaiken jakautuu kahteen osaan. Ensimmäisessä osassa itäsaksalaista sosialismia tutkiva 28-vuotias Saul matkustaa Itä-Berliiniin vuonna 1988. Toisessa osassa vuonna 2016 Saul potee sairaalassa verenmyrkytystä, ja silloin Saulin mieli harhailee ajasta, paikasta ja henkilöstä toiseen. Jotkut henkilöt tosiasiassa käyvät hänen vuoteensa vieressä – kaikista ei voi olla varma.

Saulissa kiehtoo ja kismittää sietämättömät puolensa: sisäänpäinkääntyneisyys, joka näyttäytyy itsekkyytenä. Romaaniin upottuu motiiveja ilmentää sitä, esimerkiksi ananaspurkki. Yksi romaanin oivalluksista on se, miten sama asia merkitsee eri asioita eri henkilöille. 

Saulin ja romaanin muiden henkilöiden persoonaa ja toimintaa olisi houkutteleva ruotia lukupiirissä, sillä lukijalle heitetään tekstissä vihjeitä ja arvoituksia ratkottaviksi. Se rakentaa antoisan romaanikerronnan perustaa.

Romaanissa aika kytkeytyy vuosilukuihin ja ikään, mutta osoittaa liu’untavoimansa. Esimerkiksi Saul berliiniläismökillä isänsä tuhkaa tulitikkuaskissa kokee seuraavaa:

”Minusta tuntui, että olin vereslihalla aivan kuin jaguaari olisi juuri repinyt sisälmykseni ulos. DDR:ään puhalsi tuulenvire, ja tiesin, että se tuli Yhdysvalloista. Toisesta ajasta. Se tuoksui suolaiselta merilevältä ja simpukoilta. Ja villalta. Lapsen neulotulta peitolta. Tuolin selkänojalle viikatulta. Ajankohdat ja paikat olivat aivan sekaisin. Nyt. Silloin. Siellä. Täällä.”

Epäuskoisille itäberliiniläisille Saul ennustelee muurin tulevaa murtumista. Toisaalta Saul on ajassa – tai jäljessä sitä. Tapahtumat käynnistyvät siitä, kun Saulin jättävä tyttöystävä Jennifer ottaa Saulista Beatles-imitaatiokuvan Abbey Roadilla. Kuva on tosin tarkoitettu tuliaisiksi Berliiniin.

Romaanin ihmissuhteet poukkoilevat. Ne ovat pullollaan varautuneisuutta, virettä ja hetken läheisyyttä. Romaanin mittaan ja lopuksi päädyn kuitenkin siihen, että joka kohtaamisella on merkityksensä ja jälkensä. Sekä-että-asetelma kantaa kokonaisuutta, myös Saulin sukupuolisuutta. Oleellisinta on uskallus: mitä pystyy, haluaa ja voi antaa muille, tulla läheiseksi:

”Oli totta, että olin loukannut siipeni. Oli totta, etten ymmärtänyt alkuunkaan, miten kestäisin elämän, kaiken siihen sisältyvän. Vastuun. Rakkauden. Kuoleman. Seksin. Yksinäisyyden. Historian.”

Siinä sitä oli – Levyn romaani käsittelee kaikkea sitaatissa mainittua omaleimaisin tavoin. Se kestää lukukerran ja -tavan jos toisenkin.

P.S. Sari Karhulahdelle, taitavalle kääntäjälle, myöhästyneet nimipäiväonnittelut – nimipäivä oli eilen!

*

Deborah Levy: Mies joka näki kaiken, suomentanut Sari Karhulahti, S&S 2024. Sain kirjan kustantajalta.

P. S. 2. Ennakkoon naistenviikkohaasteeseen ilmoittautuneet blogit olen listannut ennakkojuttuuni. Lukekaa monipuolisia somen kirjaesittelyjä muun median niukan kritiikkitarjonnan täydentäjinä!

3 kommenttia

Kategoria(t): haaste, Naistenviikko, Romaani