Kaksi kirjaa Kabulin tienoilta

Khaled Hosseinin romaanissa Ja vuoret kaikuivat (suom. Katariina Kaila, Otava 2013) on veri vettä sakeampaa. Usean vuosikymmenen ja henkilön voimin sille saadaan vahvistus.

Kirjassa pyörähdetään Kabulin ympäristössä, lisäksi Yhdysvallat, Ranska ja Kreikka ovat tapahtumapaikkoina. Monet kirjan henkilöt liittyvät vain löyhästi päätarinaan, mutta heidän kauttaan oiotaan mutkia ja tehdään matkoja ihmisenä olemiseen. Kerronnan juju onkin juuri tässä: eri henkilöt aivan erilaisista näkökulmista kertovat eri tilanteista, jotka jollain tapaa viistävät päätarinaa. Se tekee kokonaisuudesta kerroksellisen. Ytimenä on köyhä afgaaniperhe, joka on kotoisin Kabulin takaisesta kyläpahasesta.

Välillä kerronta hapuilee, sievisteleekin. Vaikka kertojat vaihtuvat, sävy ja ilmaisutapa säilyvät turhan samanlaisina. Lomassa on hienoja kerrontakohtia, eräskin laatikkokameran kuvaustilanne. Loppua kohden mukaan ujuttautuu kiinnittäviä kohtaloita ja koskettavuutta. Monesti henkilöt ohittavat onnensa, ymmärrys herää liian myöhään tai tahtoa puuttuu. Joillakin puuttuvat palaset loksahtavat vapauttavasti paikoilleen.

Ja vuoret kaikuivat on lukuromaani ihmisistä. Siitä puuttuu oivaltavasti taleban-kauhujen ja väkivallan revittely: ne ovat hiljaa humisevana taustana. Pia Heikkilän kirjassa Operaatio Lipstick (Otava 2013) sen sijaan kranaatit rätisevät Kabulin ja afgaanivuoristojen maisemissa.

Heikkilän kirja on likkalitteratuuria sotakirjeenvaihtajien, turvallisuuspalveluiden ja sotilaiden Kabulista länsimaisesta viihdevinkkelistä tihrustaen. Aineksista olisi voinut syntyä omaperäinen ja verevä ajanvieteteos, mutta juoni on ennustettava ja kökkö, henkilöt ohuita tyyppejä.

Kirjailijalla on kaikki edellytykset kuvata tuntemaansa maailmaa, mutta hän on päätynyt häpeämättömään huttuun naistoimittajan miehenmetsästyksestä, johon liittyen valitaan huolella asuja illallisille ja juonitellaan skuuppeja. Toivottavasti Heikkilä tämän aloituksen jälkeen sarjaa jatkaessaan heruttaa kunnolla sota-alue- ja mediatuntemustaan ja antaa päähenkilön repäistä siten, että Anna-toimittajasta kasvaa aikuisten oikeasti ammattitaitoinen, kokeva, tunteva, raisu, selviytyvä seikkailija.

(Kirjat ovat kustantajan arvostelukappaleita.)

1 kommentti

Kategoria(t): Kirjallisuus

Tuhon tunnelmia

Laiha lapsi mietti vähemmän (ainakin jälkikäteen ajatellen) sitä, mistä hän itse oli tullut, ja enemmän vanhaa kysymystä siitä, miksi on olemassa jotakin sen sijaan, ettei olisi mitään.”

A. S. Byattin Ragnarök. Jumalten tuho (suom. Titia Schuurman, Tammi 2013) on kuvaus älykkään lapsen sota-ajan pelastuksesta. Uppoutuminen skandinaavis-germaaniseen mytologiaan selittää hänelle pelon, uhan ja arvaamattomuuden aikaa. Pohjolan myytit voittavat antiikin ja Raamatun vastaavat, ja välkky lapsi ymmärtää näiden kaikkien olevan ihmisen mielen luomuksia.

Lapsi lukee kirjaa ”Asgård ja jumalat”. Siinä jumalolennot, puolijumalat, jättiläiset ja muut alkumaailman olennot vehkeilevät ja tuhoutuvat. Kirjan lumo on vastustamaton, vaikka se on saksalainen ja kaikki saksalaisuus on sodan aikana demonisoitu. Lasta kalvaa pelko lentäjäisän puolesta, ja hän ratkaisee uhan uskomalla, ettei isä palaa taisteluista saksalaisia vastaan. Öisin unissakin saksalaiset tuhoavat vanhempia. Kun kaikki voi romahtaa hetkessä, pitää olla jotain omaa. Pohjoisen myytit ovat hänen. Tuhosta nekin kertovat, eikä niillä ole muuta sanomaa.

Suuri osa romaania on mytologian uusiksi kirjoittamista lapsen näkökulmasta selostaen. Hahmoja piisaa, nimiä vilisee, tapahtumakuvaukset rönsyävät. Jos lukija on mytologiaa tuntematon tai siitä piittaamaton, myyttihahmovyörytys on melkoinen. Sitä halkoo vain hetkittäin laihan lapsen tilanteen kuvaus. Mutta millainen kuvaus – se on Byattia sattuvimmillaan. Kerronta on selkeää, tarkaa, ilmavaa.

On turha tulkita kirjaa tätä laajemmin, sillä Byatt tekee sen itse romaanin loppuun liitetyssä esseistisessä luvussa. Hän esittelee ajatuksiaan myyteistä ja niiden muusta kuin tarinallisesta voimasta. Myytit ovat ihmisen keinoja ymmärtää asioita, ja ne kumpuavat kuoleman pelosta. Selityksen saa myös romaanin omaelämänkerrallisuus. Suoraa on lisäksi kirjailijan pessimismi meidän tuntemamme maailman ja luonnon selviytymisestä.

Taruilla ja kertomuksilla on oleellinen rooli tylsyyden torjunnassa, joskin niillä hallitaan ahdistustakin. Byattin myyttiromaani on samlla tiivis ja runsas. Laihan lapsen kiinnostavan kertomuksen kriteerit siihen pätevät: ”Se oli hyvä tarina, siinä oli merkitystä, siinä oli pelkoa ja vaaraa ja hallitsemattomia asioita.”

Jätä kommentti

Kategoria(t): Kirjallisuus

Aloittelija hyvästijätöissä

On ilo lukea pieni, tiivis kirja, joka hyrisyttää sisuskuntaa. Ann Tylerin romaani Jää hyvästi (suom. Jaana Kapari-Jatta, Otava 2013) kuvaa kauniisti selviämistä. Sitä ei olisi ilman ajankulun avittamaa ymmärrystä ja vähittäistä lähentymistä kohti totuutta ja ihmisiä. Kuoleman ja rakkauden hyväksyminen kasvaa tiedonpuuksi: ”Eli viisainta on kiinnittää ihmisiin huomiota niin kauan kuin he elävät.”

Neljääkymmentä lähenevä Aaron menettää yllättäen vaimonsa. Aaron on aloittelija tunteiden tulkkina ja vastaanottajana. Hyysäämättömään riippumattomuuteen tuudittautunut mies suree. Suru pukeutuu työn suorittamiseen ja torjumiseen. Ympärillä olisi tukevia ihmisiä, mutta kohtaamattomuuden toimintamallia on vaikea muuttaa. Ateisti-Aaronin kuollut vaimo palaa, ei kummittelemaan, vaan näyttäytymään. Ja sanoo hän myös muutaman avainsanan.

Tyler kertoo tarinan koruttomasti. Minäkertoja kuvaa selkeästi ja asiallisesti elämäänsä, tapaamisiaan, keskusteluitaan ja reaktioitaan. Välillä muistellaan menneitä. Vainajan näkeminen saadaan tuntumaan sangen luonnolliselta. Näyttäytymisen merkitys on aika ilmeinen, mutta sitä ei psykologisoida puhki, vaan sen myötä auotaan päähenkilön persoonaa ja menetettyä suhdetta.

Kerronnan elettömyys ja tarkkanäköisyys vaikuttavat. Tunteet ja lähelle päästäminen tunnustetaan ihmiselon ytimeksi, mutta makelevuus puuttuu. Elämä tuo tullessaan pettymyksiä ja menetyksiä, niitä ei voi ohittaa. Eikä voi ohittaa toivoa, vaikka aivot tukkeutuisivatkin kuormittavista asioista.

3 kommenttia

Kategoria(t): Kirjallisuus

Pradon viemää, muun muassa

Matkani Madridiin oli taidepainotteinen. Kesäkuinen kaupunki oli värikäs ja helteinen. Ei ihme, että espanjalainen käyttömuoti on kirjavaa ja eri kuosien yhdistelyä, sillä kesäinen kapunkikuvakin syntyy kirkkaista väriyhdistemistä ja eri aikojen arkkitehtuurin sekoituksesta. Puuistutuksissakin vaihdellaan lehtien muotoja ja värejä verenpunaisesta eri vihreän sävyihin. Niitä tehostaa hehkuvan valon ja tummien varjojen kontrasti.

IMG_0732
Plaza Mayor
Puerto del Sol
Näin paljon kaunista ja pysäyttävää sadoilta taiteilijoilta sadoilta vuosilta useissa näyttelysaleissa. Runsaudessa on pakko pysähtyä vain muutamiin vaikuttajiin.

1 PRADO

Ensivisiitillä Pradoon kävelin suoraan El Grecon (1541-1614) taiteen pariin. Aina jaksaa hätkähdyttää se, miten vaikuttavan moderneja ovat nuo 1500-luvun näkemyksellä maalatutu työt. Valon ja varjon käyttö, ja etenkin valon lankeaminen komposition keskeltä tai ylhäältä saavat työt imemään valoonsa. Barokkiselta vaikuttavat vahvat varjostukset syventävät värivaikutelmia. Vihreän ja viininpunaisen sävyiset vaatetukset hehkuvat. Greco kouluttautui ensin ikonimaalariksi, ja ehkäpä siitä syystä pitkien, hoikkien käsien ja sormien asentojen maalaamisessa on sielua. Lisäksi ihmishahmot ovat hitusen venytetyn näköisinä inhimillisiä jopa hyvinkin ylevissä kirkkomaalauksissa.

Velázquez maalasi hovia ja uskonto- ja myyttiaiheisia töitä sekä niiden välisssä kääpiöitä ja muuta väkeä. Voi poloista Margarita-prinsessaa, josta säännöllisesti piti maalata potretti itävaltalaiskihlatulle. Niitä tuli nähtyä viime kesänäkin Wienissä. Kihlaus meni myttyyn, mutta taide elää. Las Meninas (1656) on huikea asetelma, jossa prinsessa on etualalla, muuta pientä väkeä ympärillä, peilistä heijastuvat vanhemmat ja takavasemmalla on itse taiteilija työssään. Lähes keskellä taulua on oviaukko, josta paistaa maaginen kultainen valo ja sen edessä on tarkkaileva hovimies. Alalaidassa pikkupoika talloo koiraa, joka näyttää siltä kuin murisisi varoittavasti. Prinsessa on keskiössä ja hänen ympärillään pyörii useampikin viihdyttäjähahmo. Monet katsovat eteenpäin – ilmeisesti peilistä näkyvä hallitsijapari vaatii kaikkien huomion. Taiteilija katsoo suoraan katsojaan. Minua. Minä katson tarinaan, joka minulle sallitaan.

Taidekasvatusta ja keskittymistä Velázquezin äärellä

Taidekasvatusta ja keskittymistä Velázquezin äärellä

Goyan tuotteliaan uran loppukauden spektaakkeli on Pintura Negras. Nämä mustat työt (n. 1820) ovat täysin muihin vertaamattomissa. Kuolonpimeät näyt ovat silkkaa ekspressionismia muuten niin koreilevalla taideajalla. Kalvakankeltainen valo puskee jostain kulmasta, muuta muuten mennään ruskeanmustassa maailmassa. Ihmisnaamat ovat groteskin venyneitä irvokkaissa asetelmissa. Mistä tämä on hurja pimeys on syntynyt, vallankin rokokootaustaisen alkutuotannon jälkeen?

Goyan töitä on esillä useita huoneellisia. Alkutuotantoon tosin kuuluu heleitä sievistelyjä, mutta aina hänen töihinsä siunaantuu leveänaamaisia irvailijoita, ulos söpöstelystä. Tai no, onhan joukossa puhdasta suloisuuttakin. Myös taulupari puetusta ja alastomasta Mayasta on siistiä sisätyötä, joskin naisen kasvoissa on jotain tuhruista. Eli yli mennään valokuvauksen, pelkkä näköisyys ei ole ollut tavoitteena. Goya on kiinnostava kasvomaalarina: välillä tarkka, välillä kasvot ovat nukkemaisia naamioita ja välillä turvonneen vääristyneitä.

2 REINA SOFIA

Luin matkalla Arturo Perez-Reverten romaania Taistelumaalari (suom. Satu Ekman, Like 2009). Siinä valokuvauksen ja maalauksen eroja kuvailtiin osuvasti, ja Goyan rooli siinä on oleellinen. ”Kiintoisaa että melkein kaikki varteenotettavat taistelumaalarit ovat vaikuttaneet ennen 1600-lukua –. Sen aikakauden jälkeen vain Goya on rohjennut peittelemättä tarkastella kuolevaa ihmistä, jolla virtaa suonissaan aitoa verta eikä mitään sankarien siirappia, eivätkä hänen taulunsa kotirintamalla maksaneet tilaajat pitäneet sellaista kovinkaan viisaana. Sitten tuli valokuvaus.–. Nykyään kaikki ihmistä esittävät kuvat ovat valheellisia tai epäillyttäviä, oli niissä kuvateksti tai ei. Enää ne eivät ole todistusaineistoa meitä ympäröivistä lavasteista.”

Roomani kuvaa palkitun sotavalokuvaajan resignaation päiviä. Hän on luopunut valokuvaamisesta ja maalaa tornihuoneeseen kaiken kokemansa synteesiä, muraania. Jugoslovian sodan veteraani, uhri ja kidutettu, saapuu haastamaan tämän kuvaajan, jonka kameralinssin kohteena soturi oli ollut sodan aikana petollisin seurauksin. Romaanissa käsitellään moraalia, taiteilijan etiikkaa, taiteen vaikutuksia ja ilmaisukeinoja.

Reina Sofia -nykytaidemuseossa on moderneja klassikkoja Picasson Quernicasta ja Dalin erikoisnäyttelystä lähtien, mutta matkateemakseni selvästi tarkentui vanha espanjalaistaide. Museossa on jostain syystä Goyan grafiikkasarja sotauhreista: niissä ei kaunistella eikä kasvoja vääristellä, vaan ihmiset on hahmoteltu tarkoin, herkin viivoin viimeisissä henkäyksissä tai niiden jälkeen. Perez-Reverten Taistelumaalari-romaanissa taiteilija kuvailee niitä ja Goyan muita kuolontöitä: ”Hänen grafiikkaansa parempaa ei ole tehnyt kukaan. Kukaan ei ole nähnyt sotaa niin kuin hän eikä kukaan ole päässyt yhtä lähelle ihmisen pahuutta… Kun hän viimein menetti kunnioituksensa kaikkia ihmisiä ja kaikkia akateemisia sääntöjä kohtaan, hän ylsi sellaisiin saavutuksiin etteivät niille ole vetäneet vertoja edes valokuvista raaimmat.”

Goyan söpöstelevä rokokoopari on tuotteistettu käyttöesineeseen.

Goyan söpöstelevä rokokoopari on tuotteistettu käyttöesineeseen.


3 THYSSEN-BORNEMISZA

Thyssen-Bornemiszassa on yli tuhat lähes tuhannen vuoden ajalle sijoittuvaa taulua.Kokoelmassa on upeita helmiä. Domenico Ghirlandaion muotokuva ylhäisestä naisesta 1400-luvun lopulta on häkellyttävän hieno. Sitten on maalauksia jokaiselta tunnetulta tekijältä (vain Vermeer puuttuu) ja sadoilta tuntemattomilta.

Jäin taas miettimään sitä, miten paljon taidetta on tehty ympäri maailmaa ja vain noin pari sataa tunnetuinta tekijää tulee bongattua. Kieltämättä heidän näkemyksellisyytensä erottuu saman aikakauden muiden taiteilijoiden samantyylisistä teoksista. Silti siellä joukossa on muitakin mestarillisia töitä.

Lisäksi nimimiehet ovat olleet todella tuotteliaita, sillä joka maailman museoon riittää näytettävää. Se on liian ilmeistä, että tekijät ovat yksinomaan miehiä ja kuvauskohteista enemmistö naisia, mikä osoittaa kuvataidehistorian oudon sukupuoliasetelman.

Sitten hyppään lähimmälle vuosisadalle. Edward Hopperin teokset ovat tunnelmakuvia. Etenkin maalaus yksinäisestä naisesta alusvaatteisillaan hotellihuoneessa paperia lukien on vangitseva. Tallentuneessa tilanteessa on kertomus, jonka voi taulun vihjeistä täydentää. Lisäksi luen siihen itseni yksinäisenä matkailijana. En paneudu paperin pitämiseen kuten taulun malli, kirjoittelen muistiinpanoja ja luen kirjoja, mutta ilmapiirin imen itseeni.

Edward Hopper: Hotel Room (1931)

Edward Hopper: Hotel Room (1931)

Toinen matkalukemiseni oli Javier Mariasin romaani Rakastumisia (suom. Tarja Härkönen, Otava 2012). Madridiin sijoittuvassa romaanissa minäkertojanainen kertoo itsestään ja täydellisestä pariskunnasta, joista toinen puolisko kuolee väkivaltaisesti. Sen jälkeen tarinaan punoutuu monimutkaisia suhteita.

Romaani on kovin kirjallinen, siinä ruoditaan muun muassa Balzacin pienoisromaania ja Dumas’n Muskettisotureita. En erityisemmin innostunut lörpöttelevästä ja kuviteltuja ajatustenkulkuja pikkupiirteisesti selostavasta tyylistä. Romaanissa on kuitenkin vetoavaa elämisen ja kuolemisen merkityksen erittelyä. Hienosti romaanissa selvitellään narratiivisuutta: miten tarina voi olla todempi kuin tositapahtuma ja miten loppujen lopuksi kaikesta jää jäljelle vain tarina. ”Kaikki muuttuu kertomukseksi ja kelluu lopulta samassa sfäärissä, ja tapahtunutta tuskin erottaa keksitystä. Kaikki on lopulta tarinaa ja kaikki jutut kuulostavat lopulta fiktiolta, vaikka miten olisivat totta.”

Matkastanikin jää tarina. Ars longa vita brevis -henkisesti eletyt hetket kelluttavat aikansa, uppoavat, painuvat piiloon pinnan alle ja välillä putkahtelevat muistokuplina mieleeni.

Circulo de la Bellas Artes: portaikon kirjaripustus. Tulevaisuuttako? Kirjasta killuva taide-esine, kun sisällöt sähköistetään?

Circulo de la Bellas Artes: portaikon kirjaripustus. Tulevaisuuttako? Kirjasta killuva taide-esine, kun sisällöt sähköistetään?

1 kommentti

Kategoria(t): Kirjallisuus, Kulttuurimatkailu, Taide

Viikoittainen äänikehto

Keski-ikäisyyden mittari on kuulemani mukaan Radio Suomi -kanavan kuuntelu. No, vaikka niin. Olen radion seka-ja viihdekäyttäjä, joten sattumanvaraisesti eksyn myös Suomen lähetyksiin. Kunhan vain muistan, tietoisesti valitsen sen lauantaisin aamukymmenen jälkeen. Kissankehto on ohjelma minun makuuni.

Susanna Vainiola rakentaa vajaan tunnin ohjelman taiten ja yllätyksellisesti. Lähetys perustuu kirjavaan musiikkitarjontaan, eri ajat ja tyylit vuorottelevat. Soittolistapakotteita tällä toimittajalla ei ole, vaan valinnat ovat vaihtuvien teemojen tai mielleyhtymien mukaan toteutettuja, jokin juoni tai juju niitä yhdistää.

Musiikkivalintoja sitovat lyhykäiset puheosuudet. Ne ovat pienoisesseemäisiä tai väljiä impressioita. Välillä tarjotaan kuuntelijalle tietopläjäyksiä artistista, biisistä tai taustoista. Toimittaja esittää asiat tunnelmaan keskittyen.

Ohjelman aikana en pysty lukemaan, koska lähetyssisältö viettelee keskittymään vain biisien sanoihin ja juonenkulkuun.Voinhan samalla istua takapihalla kesän hellimänä, silittää pyykkiröykkiötä, imuroida nappikuulokkeet korvilla tai kävellä Mätäojan varrella, ja ajautua samalla vaihtelevaan äänivirtaan. Minulle ajatuksella ja tunteella suunniteltuun.

Aika ei ole rajoite. Jos lauantaiaamulähetys unohtuu, uusinta on tiistaisin kukonlaulun aikaan, ja Arenasta ohjelma on kuunneltavissa kuukauden ajan. Facebookissa Kissankehtoa voi tykätä ja seurata päivityksiä. Tykkään.

Jätä kommentti

Kategoria(t): Musiikki

Lähteä vai jäädä?

Lähtijät tempautuvat tunteidensa vietäviksi, ja silloin he torjuvat jäävien tilanteen. Jäävät kohtaavat tahollaan oman totensa. Kumpikin tilanne mullistaa, muokkaa ja muuttaa mennyttä ja tulevaa. Tua Harnon Ne jotka jäävät (Otava 2013) kertoo siitä.

Esikoisromaanissa on kerronnan, kielen, henkilöiden ja kohtaloiden runsautta. Hernkilien suvun neljä polvea siirtää edellisten säröt seuraaville lisäbonuksin. Yksi paikkailee niitä unelmoiden, toinen paeten, kolmas särkyy ja neljäs häälyy lähtöjen ja jäämisten välissä. Perheissä usea asia on toista kuin miltä näyttää, kuten Hernkilien sukunimi, joka on mukasuomennos Henriksonista. Päähenkilö Frida on kuormittunut monin tavoin: hänellä on kuolleen isotätinsä nimi, kotona hänet tunnetaan Henrinä, joka silitti isän paidat ja isän muutettua muuttui äidilleen talon isännäksi. Ollako (jäädäkö) vai eikö olla, siinä pulma, jonka kanssa Frida aikuisikänsä velloo.

Johtotähtenä voi olla: ”Tämä rakkauden itsensä kieltävä muoto jäi mieleeni rakkauden korkeammaksi asteeksi: rakastaa niin paljon, että lakkaa olemasta; että jättää toisen, vaikka itse rakastaisi kuinka.” Mutta voi myös olla: ”Minä kestäisin tylsyyden ja kaiken ahdistavan ja jäisin, ja se olisi rakkauden korkein aste.” Romaani varioi sitä, millainen on rakkauden astevaihtelu tai sietoraja.

Joka sukuhaaralta peritty risainen tunnemalli teettää päähenkilölle psyykkistä työtä. Isältä tyttärelle siirtynyt Leonard Cohenin musiikki seuraa tarinan ääniraitana ja teemaliimana. Romaani on mutkallista mietintää välittämisestä ja sen välttämisestä, joten sukupolvia vuorotteleva rakenne on perusteltu ratkaisu. Isä- ja äitisuhteet sekä parisuhteet kipuilevat, särkevät ja sairastuttavat. Hauraista henkilöistä tarjotaan ailahduksia. Lukija saa heiltä pätkiä sisäistä puhetta ja tilanteiden maalailua, kirjan henkilöt toisiltaan pikemmin sanoilla peittelyä tai karkailua.

Teksti on varmasti kirjoitettua, ja runsas kuvakieli laventaa kerrontaa. Välillä kuitenkin tuntuu, että esikoisromaani on taidonnäyte, jossa on paljon tietentehtoista taiteellisuutta: kohtalonomaista tunnekylläisyyttä, kielellistä koreilua ja asetelmallisen kimurantteja ihmissuhteita. Nimillä osoitellaan ja symboloidaan. Ähkyn vaaran saa torjuttua päähenkilön psykologiaan keskittymällä ja symppaamalla niitä, jotka jäävät.

1 kommentti

Kategoria(t): Kirjallisuus

Avoimia juttuja

Ja periaatteisiini kuuluu, etten koskaan sano mitään epämiellyttävää”, tunnustaa Håkan Nesserin romaanin muistelijahenkilö heti alkusivuilla. Lisäksi hän tunnustaa vähemmän miellyttäviä asioita. Kokonaan toinen juttu (Tammi 2012, suom. Saara Villa) on dekkari, josta ei voi sanoa mitään epämiellyttävää, vaikka rikoskierre on inhan kiero.

Rikoskonstaapeli Gunnar Barbarotti on valloittava henkilö. Hän on keski-ikäinen, eronnut mies monien lajitovereittensa tapaan, muttei alkoholisoitunut tai synkistynyt, vaikkakin elämänmuutospaineet panikoittavat. Hänessä on sopivassa suhteessa kepeyttä ja moniselitteisyyttä.

Barbarottissa on hitusen pohjoista vastinetta Fred Vargasin dekkaripäähenkilölle Adamsbergille: kummankin ajatukset ajelehtivat fokuksesta kovin viihdyttävästi. Nesserin maailmassa ei irrotella irreaaliin, jollei sellaiseksi lueta päähenkilön tapaa tökkiä sormea sattumanvaraisesti Raamatun väliin ratkaisuvinkkien toivossa. Eikä Barbarotti ole vertailukohtansa tavoin ylivertainen vaan demokraattinen tutkintaryhmän jäsen. Eikä hän tässä romaanisarjan osassa edes erityisemmin oivalluksilla loista.

Kirjan kerronta on elävää ja kielellisesti taitavaa, ja kääntäjä on tavoittanut ihailtavasti sujuvan sanailun. Rikollisen muistiinpanojen ja rikosselvittelyjuonen lomittaminen ei ole kerronnallisesti ainutlaatuinen ratkaisu, mutta se tehostaa tunnelmaa ja koukuttaa tarinaan. Lähes 600 sivussa ei ole tyhjäkäyntiä.

Juoni on vetävä, niin rikoksen kuin Barbarottin yksityiselämän puolesta. Päähenkilön lisäksi muutkin henkilöt hahmotellaan ketterästi. Iskuja suomalaisuuteen naksuu myös mukavasti: yhden henkilön koiran nimi on Saarikoski ja yksi poliiseista pyrkii hahmottamaan tapahtumia Sinuhe egyptiläisen avulla. Kirjallista ilottelua tarjotaan näin monin tavoin. Hilpeää on myös se, miten poliisijoukko ihailee rikollisen taitavaa kirjallista ilmaisua. Nesserhän sen… Lisää on odotettavissa kesäkuussa, jolloin ilmestyy suomeksi seuraava, kolmas Barbarotti-osa.

4 kommenttia

Kategoria(t): Dekkari, Kirjallisuus

Mustanpuhuvaa lyhytproosaa

Ian McEwanin varhaistuotannosta löytyy pienoisromaani Mustat koirat (1992). Kirjan alku on upeaa kuvausta. Minäkertojan nuoruudenkartoituksella avataan kertojapersoona ja kiinnitetään lukija häneen. Kerronta on mutkatonta, tarkkanäköistä ja pohtivaa. Alku myös perustelee irrallisesti kasvaneen miehen pakkomielteen selvittää appivanhempien elämäntarinaa.

Anopin ja apen kohtaloiden vatvominen kääntyy vähitellen jankkaamiseksi, ja kerronnan teho latistuu. Mustien koirien symbolisuus kyllä konkretisoituu. Aatteiden ja katsomusten temmellyskentällä painiskellaan, valmiita ratkaisuja ei anneta, ja mysteerin mahdollisuudelle jää ovi auki. McEwan on taituri henkilöidensä mielenmaiseman ilmaisussa, mutta siinä ei ole Lauantain ja Sovituksen tekstitehoa.

A. S. Byattin Pieni musta kirja (2003, suom. 2012) sisältää viisi novellia. Novelli Kehotaidetta liikkuu realismin liukkaalla pinnalla ja kertoo yksiselitteisyyttä kaihtavista tunteista. Sen henkilöissä on arvoituksellisuutta, ja tapahtumat kerrotaan jännitteisesti. Materiaalia-novelli on ihmisporaus, joka muistuttaa siitä, miten odottamattomia asioita suljettujen ovien takana voi tapahtua. Tässä novellissa on myös Byattin Riivauksen piirteitä, sisäkkäisiä kirjallisia teoksia.

Muissa novelleissa harpataan arkitodellisuuden laidalta salaperäiseen ja outoon toiseuteen. Esimerkiksi lukijalle kuvaillaan vakuuttavasti, miten elämän kriisivaiheessa on aivan mahdollista konkreettisesti kivettyä tai tavata outo olio, joka sitten luikertelee mielessä loppuiän ja vaikuttaa elämänkulkuun.

Pysäyttävä kertomus on omaishoitajan suljettua maailmaan kuvaava Pinkki nauha. Osoittelematta tarjotaan kirpaiseva kuva siitä, miten puolison persoonan rapautuminen horjuttaa elämänotetta. Byatt on vaikuttava kertoja, joka ei paljasta, vaan raottaa ja jättää tuntojälkiä.

Jätä kommentti

Kategoria(t): Kirjallisuus

Lahden takana

Sumu kätki Tallinnan harmauteen. Vähitellen tiivistyneeseen viileään kosteuteen hävisivät kirkontornit, muurit ja lehteen puhjenneet lehmukset. Vuorokautta aiemmin kaupunki lupasi kesää: aurinko herätti kevyesti pukeutuneet asukkaat ja turistit terasseille ja puistoihin kukoistamaan kilpaa kevätkukkien kanssa. Utuharson sakeutuessa oli aika matkata keväiseltä kulttuurimatkalta kotiin helluntain viettoon.

Tallinnassa usein matkailleelle löytyy kaupungista aina uutta. Satama-alueen reunaman merenkulkumuseo, Lennusadam, on elämys. Vanha lentokonehalli on muokattu meriteemaan sopivaksi. Rustiikkinen ympäristö voisi olla modernia arkkitehtuuria. Korkeaan tilaan on rakennettu siltoja, joita kulkien katsoja saa läpileikkauksen merimaailmasta. Lembid-sukellusvene hallitsee itseoikeutetusti hallin keskiosaa.

Lennusadam-museon näyttelyhalli.

Lennusadam-museon näyttelyhalli.

Hallin kattoon heijastuu hieno tekniikkahistoriakatsaus. Siinä kelataan 1800-luvun loppupuolen kehityskulminaatiot: ompelukone, sähköpatteri, kirjoituskone, auto, puhelin ja radio. Meille itsestäänselvät jokapäiväisyydet ovat vain runsaan 100 vuoden takaisia mullistuksia. Koko ajan nopeutuen teknologia uudistaa, muokkaa ja muutta maailmaamme ja meitä. Eikä eteneminen pysähdy.

Teknologinen singulariteetti on tulevaisuudentutkimukseen liittyvä käsite, jolla tarkoitetaan sellaisia tekoälyn kiihdyttämiä sosiaalisia ja teknologisia muutoksia, etteivät sitä edeltäneet ihmiset pysty käsittämään tai ennustamaan tulevaa. Tekoäly siis ylittää ihmisälyn ja käsityskyvyn.Tutkijat ennakoivat näin käyvän aikaisintaan 2030-luvulla.

Jo nyt mielestäni teknologinen monimuotoisuus alkaa ylittää ymmärryksen, ilman tekoälysovelluksiakin. Tässäkin ihmisiässä ovat muutokset esimerkiksi viestintätekniikassa olleet käsittämättömän nopeita. Jyrki Kasvi konkretisoi huhtikuisessa ITK-konferenssissa kehitysvauhtia: puhelinverkon rakentaminen vei yli 100 vuotta, kännykkäverkot levisivät noin kymmenessä ja sosiaalinen media parissa vuodessa. Kuka arvaa tulevan?

Merenkulkumuseon läheisyydessä on vanha vankila-alue. Siihen liittyvä yhteiskunnallinen historiakatsaus olisi jo toinen tarina. Menneiden aikojen murheet alkavat hautautua rapautuviin kiviin ja versoavaan kasvillisuuteen. Graffitit peittävät piikkilankapäällysteisiä muureja, ja rannan tuntumassa on entisten aikojen painolastista irrallinen vapaan talouden rantabaari, rivieralainen murtuma tulevaisuuteen. Eteenpäin on elävän mieli.

Katson autiota hiekkarantaa. Kuva Jani Ahti

Katson autiota hiekkarantaa. Kuva Jani Ahti


Vankilamuuri uusin ilmein.

Vankilamuuri uusin ilmein.


Sumusta kohti kirkkautta. Kuva Jani Ahti.

Sumusta kohti kirkkautta. Kuva Jani Ahti.

2 kommenttia

Kategoria(t): Kulttuurimatkailu

Morsen aakkoset

Ensimmäisiä hurahduttavia poliisidraamoja ovat minulle olleet Komisario Morse -tv-elokuvat. En ole koskaan ollut kovin otettu Colin Dexterin rikosromaaneista, mutta tv-versiot (1987 – 2000) mieleenpainuvine henkilöineen ovat ottaneet valtaansa. Siksi olen katsonut vuosien varrella useat tv-uusinnat ja jokusen tallenteenkin.

Komisario Morsen (jo edesmennyt John Thaw) hahmo on liikuttava. Pinta on ärtyisä ja itseriittoinen – oxfordilaissivistys purusuaa aksentista, kirjallisuusviittauksista, musiikkikalssikoista ja sanaristikoiden verbaalipeleistä. Yksinäinen olutta ja viskiä nauttiva herrasmies vetoaa kuitenkin katsojan helliin tunteisiin, sillä hänen olemuksestaan aistii herkkyyden, surun ja lempeä kaipaavan romatikon.

Ei haittaa, että joka jaksossa Morse ihastuu mahdottomiin naisiin. Ei haitta sekään, että ympäristöään ymmärtämäton Morse maksattaa oluensa muilla ja muutenkin kohtelee ylemmyydentuntoisesti alempiaan ja ylempiään. Oopperamusiikki pauhaa, Morse järkeilee ja junttiapulainen Lewis (Kewin Whately) pelastaa tilanteet.

Morse ei olisi mitään ilman uskollista apulaistaan Lewisia. Luonnollisesti on kyse ikiaikaisesta isäntä-renki-asetelmasta. En ole silti nähnyt tv-draamassa vastaavaa kollegiaalista rakkautta, jota Lewis osoittaa esimiestään kohtaan. Hän suojelee ja tasoittaa komisarion pahimpia särmiä. Vastavoimien yhteispeli ja välittämisen väreily on sarjan salaisuus.

Ajankohtainen Morse on Yle1:n esittämän Nuori Morse -pilottijakson vuoksi. Se lämmittelee etsivähahmon eloon paljastaen uran alkuvaiheet vuoden 1965 henkeen. Aluksi Morsen esittäjän (Shaun Ewans) nälkiintynyt ja kulmikas olemus tökkii, mutta vähitellen se muuttuu uskottavaksi: tuollainen totinen, arrogantti, eristäytymiseen taipuvainen neropatti Morse on nuorena tietysti ollut. Ja tietysti saavuttamattomat ihastukset ovat olleet alusta alkaen vähintään klassisia sopraanoita. Lisäksi pilottijaksoon on ripoteltu muutakin sisäpiiriroinaa Morse-entusiasteille. Jakso on nähtävissä Arenassa koko toukokuun.

Muutamia vuosia sitten tv:ssä esitettiin ikääntyneen ja synkistyneen komisario Lewisin nimikkosarja. Asetelma on käänteinen, sillä Lewisin aisapariksi päätyy morsemainen, kompleksinen nuorimies James Hathaway (Laurence Fox), jonka persoonan saloja paljastetaan vähitellen. Sarja toimii henkilöasetelmiltaan, vaikkei se aivan samaa antautuvaa lämpöä hohkaa kuin alkuperäisdraama. Valitettavasti rikosjuonet kangertelevat pahasti ja ruumiita tehtaillaan yli tarpeen.

Miesvaltaisten poliisisarjojen viehätystä sopii pohtia. Oman innostukseni perustelen vivahteikkaalla näyttelijätyöllä, joka takaa henkilöiden uskottavuuden ja heihin viehättymisen. Hahmot kehittyvät, heissä on epätäydellisyyttä ja vähitellen avautuvia puolia. Lisäksi Oxfordin maisemat ja pahantahtoiset yliopistoälyköt tarjoavat omaleimaisen ympäristön. Rikos on äärimmäinen tilanne kuvata ihmisiä: alhaiset tunteet johtavat peruuttamattomiin tekoihin ja seurauksiin. Vaikka kuolema viihteellistetään, uhrien läheisten tuska lähes sivuutetaan ja keskitytään ulkopuolisten tekemään selvitystyöhön, rikosdraama parhaimmillaan on ihmisen asialla ja elämästä selviämisen puolella.

Jätä kommentti

Kategoria(t): Dekkari, Draama, Elokuvat

Vallan äiti

Philippa Gregoryn Punainen kuningatar (The Red Queen, suom. Natasha Vilokkinen 2012, Bazar) kertoo 1400-luvun loppupuoliskon valtataisteiluista Britanniassa. Yorkien ja Lancastereiden suvut sotivat kruunusta, ja jälkimmäiseen haaraan kuuluva Margaret Beaufort kokee olevansa itseoikeutettu tulevan kuninkaan äiti, Tudoreiden valtakauden aloittaja.

Tarinointi alkaa vuodesta 1453, jolloin minäkertoja-Margaret on yhdeksänvuotias, ja päättyy 32 vuotta myöhemmin, jolloin Margaretin poika nousee valtaan. Minäkertojana Margaret on pöyhkeä ja jyräävä:
”Tällaisia naisia ei montaa ole. Liekö tässä maassa yhtäkään toista naista, joka voisi lukea näin paljon ansiokseen? Olen erittäin älykäs, oppinut nainen, olen kuninkaallista sukua, Jumala on kutsunut minut tärkeään tehtävään, Neitsyt itse ohjaa minua, ja rukoillessani kuulen alati Jumalan äänen.”

Tytöllä ei ole arvoa kuin synnyttäjänä eikä jälkeläisillä kuin vallan huipulla. Ylhäisellä neidolla on naimakauppa-arvon lisäksi vain rukoilemiseen sopivat polvet. Hurahtaminen Jumalan ja Orleansin neitsyen palvontaan antaa Margaretille yksioikoisen tarkoituksen elämälle: kaikki tietoiset valinnat tähtäävät hetkeen, jolloin hän voi allekirjoittaa kirjoituksensa nimellä Margaret R(egina). Yksivuotiaan poikansa hän menettää huoltajille, mutta etäältä junaillen raivoikas äiti petaa pojan kuninkuutta, omaa kuningataräitiyttään.

Ajan ylhäisön tavat saadaan romaanissa elämään. Suku, asema ja suhteet ovat kaupankäynnin kovaa valuuttaa. Vain taitava peluri pärjää vaihtuvissa valtakuvioissa. Etenkin Margaretin ja kolmannen aviomiehen sujuva laskelmointiliitto on osuvasti kuvattu. Vaikka tyttöjen ja naisten huutavan huono asema tulee esille, Margaretin toiminta ei ole esifeminismiä, se on puhtaasti henkilökohtaista kostoa.

Romaani kuvaa olosuhteita, joissa ei pohdita rakkautta tai onnellisuutta. Vain aseman turvaaminen merkitsee. Päähenkilö ei ole erityisen miellyttävä, siinä tarinan teho. Valitettavaa on, että Margaretin henkilö ei juurikaan syvene: jo yhdeksänvuotiaana ovat katkeruusainekset kasassa. Vankkumatomaan uskonoikeutukseen sisältyvät omahyväisyys ja taikausko, ja vähitellen Margaret oppii käyttämään niitä aseinaan. Toistuvien taisteluiden ulkokohtaiset kuvaukset ovat uuvuttavia, vaikkakin ymmärrän, että niillä todistetaan, millaisten ruumismäärien jäljiltä yksi äiti saa tahtonsa läpi ja monet vallantavoittelijat tai väärän puolen valitsevat päänsä poikki.

Näin äitienpäivän tienoilla tällainen piinkova matriarkkakuvaus on mojovaa vastapainoa kuluneen viikon ”äideistä parhain” -mainostulvalle. Margaretin ydinkokemus selittää paljon: oma äiti määrää 13-vuotiaana synnyttävän tyttären sijasta pelastamaan poikavauvan. Kumpikin kuitenkin selviää, ja Margaretin kytenyt ruuti leimahtaa taisteluun arvotonta asemaansa vastaan. Loppu on niin sanotusti historiaa. Epäoikeudenmukainen ja kylmä kasvatus ei tuota missään kulttuurissa tai maailmanajassa hyvää ja kaunista, ja vaikeaa on sukupolvien kasvatusmalleja katkaista.

Jätä kommentti

Kategoria(t): Kirjallisuus

Kultahatut

F. Scott Fizgeraldin Kultahattu (The Great Gatsby 1925, suom. 1959, Otava) rajaa tarinan kesäkuukausiin vuonna 1922. New Yorkin tienoilla elellään, ja ihmisenä oleminen on epäselvää.

Kiehtovasti kertoja kronikoi rakkaus- ja rikosjuonen, joka ei juurikaan koske häntä itseään, mutta oma ulkopuolisuus ja yksinäisyys jouduttavat ajautumista äveriäiden ja joutilaiden tuttavien sotkujen seuraajaksi. Kalvavista asioista hän kertoo vain vähän suoraan: menneen sodan varjostamasta elämänhallinnasta, rikkaan ympäristön katvealueista ja selvittämättömistä lemmenrasitteista. Ne ovat pintaporeilun pohja. Kertoja luo kokonaisuuteen taianomaisen tunnelman terävien yksityiskohtien avulla.

Suhdedraama kieputtaa Gatsbya, Daisya, Tomia ja Wilsoneita. Henkilöt ovat vaikeita, hermostuneita ja ailahtelevia, ihmissuhteet hapuilevia ja jännittyneitä. Charleston soi kevyesti taustalla, mutta hippailuhuolettomuus on vain kulissi. Menneisyyteen jumittuminen on kohtalokasta: eläminen kangistuu tai tuhoutuu.Toiset torjuvat tylsyyttä häikäilemättömällä pelillä. Kultahatut ovat heitä, jotka rikkovat ihmisiä ja edesvastuuttomina jatkavat taakseen katsomatta, kun sivulliset siivoavat jäljet.

Luin Kultahatun parikymmentä vuotta sitten ensimmäisen kerran. Teos sai tällä lukukerralla pinnalleen patinaa, mutta jalometallinen loiste säilyi. Tunnelman elegisyys ja tyylikkyys korostuvat; art dego -ajassa on selittämätöntä vetoa. Toisaalta tarina tehoaa ajasta ja paikasta irrotettunakin, sillä kerronta ja kieli imaisevat pyörteeseensä.

Katsoin myös toistamiseen Coppolan käsikirjoittaman elokuvaversion, jossa on viileänkiihkeä tunnelma mutta turhaa 1970-luvun pinnistelevyyttä. Roolitus toimii hyvin kovin romaaniuskollisessa tulkinnassa. Vain suomalaiskotiapulainen on leffakäsikirjoituksesta poistettu.

Baz Luhrmanin ohjaus saa ensi-iltansa lähiaikoina. Ennakkopätkien perusteella on luvassa tyyliteltyä menoa. Mielenkiinnolla odotan uustulkinnan lopputulosta, vaikka julkaistuja trailereita vaivaa kosiskeleva vauhdikkuus. Luvassa taitaa olla kaupallinen kokonais(taide)teos. Musiikkivalinnat vahvistavat sitä: Florence, Lana ja Beyonce ovat nykyajan vahvoja tunnelmatulkkeja ja sopivat Kultahatun latautuneeseen maailmaan, ja etenkin Sian Kill and Run tiivistää romaanin hengen todella vangitsevasti.

1 kommentti

Kategoria(t): Elokuvat, Kirjallisuus

Palazzojen katveessa

Venetsia välkähtelee syksyisessä valossa. Kirkkaalla ilmalla pohjoisen vuoristo siintää kaupunkiin. Komisario Brunettin mukaan alati muuttuvaan ja ihmisen pilaamaan veteen ei ole niin luottamista, mutta vuoret säilyvät hyvin ihmisen jälkeenkin. Ihminen siis tarvitsee jotain pysyvänkaltaista kestääkseen.

Brunetti-sarjassa Turvasatama (Otava 2013) on Donna Leonin tuotantoa parhaasta päästä. Aikuisten viisikkotyyppinen ateriakokonaisuuspainotteisuus ei tällä kertaa varasta kaikkea mielenkiintoa, vaan nyt tematiikka hallitsee. Kun on dekkarista kyse, kuolema edellä mennään, tosin rakkaus sen vierellä kulkee. On olemassa hyvien ja lojaalien ihmisten pyyteettömiä tekoja, mutta on myös petoksia ja huijauksia.

Turvasataman kieli ja kerronta ylittää taidokkaasti tavanomaisuuden. Brunettin ajatteluun pureudutaan, samoin hänen suhtatumiseensa kanssaihmisiin. Rakkaus vaimoon on vilpitöntä, ja siinä on ripaus kipinää kannattelevaa epävarmuutta. Rakkaus kietoutuu selvitettävään rikostapaukseenkin, ja sen erilaiset ilmenemismuodot näyttäytyvät moniselitteisesti. Lisäksin ymmärrys kommunikaation kiemuroihin ja ihmisten ilmaisupeleihin kuvataan hyvin.

Myös työsuhteita käsitellään kirkkaasti. Pattan ja Scarpan johtajatyylien rasittavuus luonnostellan tarkkanäköisesti. Brunettin luottomiehen Vianetton merkityksellisyys ja yhteistyön sujuvuus piirretään vivahteikkaasti. Ylittämätön on viehättävä sihteeri Elettra, joka tiedonhakutehtävissään runnoo sumeilematta lakeja, ja Brunetti antaa sille ristiriitaisen mutta hiljaisen tukensa. Ovathan eritasoiset huijaukset maan tapa. Leon antaa kovin kyynisen kuvan politiikasta, kaupankäynnistä ja työnteosta, mutta lukija ei kyynisty, sillä kirjailija panostaa luottamusta herättävästi henkilökuvaukseen.

Kevään ajan Ylen Teemalla on saatu viikottain ihmetellä saksankielistä Bunetti-tv-sarjaa. Alkuosien roolitus oli onnistunut, joten väärä kieli meni siinä sivussa. Merkillinen päähenkilöiden roolitusvaihdos neljän ensimmäisen jakson jälkeen pisti kakistelemaan, sillä tv-toteutus alkoi vaikuttaa tyypillisen ilmeettömältä tv-krimiltä. Onneksi Vianellon näyttelijä on säilynyt samana lempeänä jättinä. Kun pääosan esittäjäksi ajattelee itse vetisen kaupungin, sohvamatkailu kanavakaupunkiin on viihdyttänyt.

Jätä kommentti

Kategoria(t): Dekkari, Elokuvat, Kirjallisuus

Avainromaani

Kirkkomaalaukset tasoittanevat taivastietä. Ainakin nillä on merkitystä länsimaisessa taidehistoriassa ja pyhättötiloissa. Vaikka aikojen saatossa tyylit ja aiheet ovat vaihdelleet, ei ole kuitenkaan ollut mutkatonta siirtyä ristiriipunta- ja madonnakuvista alttaritauluihin, joissa ovat Abloy-avain, pesuvati ja seppeleköynnös. Modernit aihevalinnat puhuttivat 1970-luvulla, niin kävisi tällä vuosikymmennelläkin.

Hannu Väisäsen Taivaanvartijat (Otava 2013) kuvaa taiteilijaksi valmistuneen Anteron kiirastulta kirkonmiesten kanssa. Hän saa kaksi kirkkotoimeksiantoa, joissa taiteilijan uskonsymboliajattelu ja värimaailma eivät kohtaa konservatiivisia odotuksia. Taiteilija saa kuitenkin toteuttaa visionsa. Antero rukoilee, että jumala säästäisi hänet kauheimmalta eli uskoon tulemiselta. Ristiriitaisuus monin tavoin on ydintä Anteron kirkkoprojekteissa.

Väisäsen muisteluromaanisarjan viimeisimmän osan heikonta antia on kirkkoväen kliseisyys. Joissain romaanin muissakin osioissa on hieman epätasaista ja vetämätöntä otetta. Muuten romaanin kuvaileva, ajatuskasaumia aukova tyyli elää ja välkehtii. Kokemukset, ajatukset, nähty, kuultu ja kuviteltu kudotaan kuin kirjan päähenkilön suunnittelemat kirkkotekstiilit: sisältö on sekä perinnetietoista että omaperäistä, jotkut loimilangat kiristävät ja saumat retkottavat, mutta tarkoitus välittyy.

Arkkitehti tekee monesti ihmeitä tila- ja valoilmiöiden aikaansaamiseksi. Taiteilija saattaa luoda hämärän chiaroscuron keskelle päivää ja häikäistä pimeässä. Mutta ihmisäänen luoma valo on aina ylittämätön.

Väisäsen tekstissä on oma ääni. Taiteilija-laulaja on muhkea sanailija, renessanssityyppi siis.Vanikan palat tavoitti pienen, hukassa säntäilevän pojan maailman. Seuraavissa osissa kertoja jäi jankkaamaan. Tässä osassa ääni on kahta edellistä osaa kirkkaampaa. Maalausten, maalaamisen ja musiikin sanallistaminen tavoittaa vaikuttavasti nonverbaalin sisällön.

Romaanissa on episodimaisuutta. Se rakentuu rajattuihin tilanteisiin ja kohtaamisiin. Moniin niistä kertoja saa kohottavaa nostetta. Päivänkakkaralogokoristellun tienvarsikahvilan emännän kuvauksessa on kaunista hehkua, joka saa valonsa äidittömän kertojan ikävästä. Suudelman pohdinnassa on tenhoavaa aistillisuutta. Sen pohjana on kaipuun kaihoisa kipeys. Tukholmalaisorigienellin tapaamiset laajentavat maailman kokemista. Väisänen ilmaisee sekä ohimenevien että kestävien kohtaamisten epäsoinnut ja sulosävelet – elon hetkien spektrin, jossa värisävyt eivät ole pysyviä, ne vapaasti vaihtelevat.

1 kommentti

Kategoria(t): Kirjallisuus

Vie vuorille tää viesti

Cristian Mungiu on käsikirjoittanut ja ohjannut elokuvan uutiseen pohjautuen: romanialaisessa luostarissa pyrittiin poistamaan paha mieleltään järkkyneestä naisesta rukoillen ja kahliten. Fakta voi olla mielikuvituksellisempaa kuin fiktio, ja fiktiona siitä kuoriutuu uskomaton ja uskottava tarina.

Yli vuorten (2012) kertoo kahdesta nuoresta naisesta. Kovia kokeneet orpotytöt ovat valinneet erilaiset aikuiselämät. Alina saapuu siirtotyöläisjakson jälkeen nunnaksi kääntyneen ystävänsä luo laitakaupungin luostariin. Hän on vieras karussa, sähköttömässä ortodoksiyhteisössä, jossa tiivis nunnajoukko tottelee sumeilematta karismaattista pappiaan. Maallinen rakkaus ei sovi luopumiseen perustuvaan yhteisöön. Monen muunkin asian rajana on luostarin ja kaupungin välinen vuori.

Alina on pakkomielteinen, kiivas ja särkynyt. Hän on ikävän ikoni: ei mahdu mihinkään, ei kelpaa kellekään. Hänen läsnäolonsa on kestämätön ristiriita pakopaikantyyppisessä luostarissa. Verkkaisen elokuvan piinaava jännite rakentuu siihen.

Elokuvassa ei ole yhtään samastuttavaa henkilöä tai tilannetta. Silti moni asia kääntyy ymmärrettäväksi. Lähestymistapa on dokumentaarinomainen, ja lähes mustavalkoiset kuvat kuraisesta tai kuuraisesta maisemasta lataavat tunnelmaa. Vakavat ja ankeissa oloissa jotenkuten sinnittelevät ihmiset pitävät tarinassa mukana. Jokainen henkilö on tosi, aivan pikkurooleissakin. Jokainen dialogi on merkityksellinen. Ja jokainen katse.

Mungiu on taituri vähien mutta täysien tapahtumien kuvaajana. Hän kertoo tunteista, ihmissuhteista, uskomuksista, yhteisöistä ja yhteiskunnasta. Elokuva oli jopa työlään pitkitetty, mutta silti katsomiskokemuksen jälkeen se yhä kasvaa ja paljastaa uusia puolia itsestään. Edellinen ohjaajan työ 4 kuukautta, 3 viikkoa, 2 päivää oli sekin totinen ja tyhjentämätön. Uutuusfilmi heitti lopulta kurat katsojan silmille: kirkaastusta ei elokuva tarjoa, elämän rapaa sitäkin enemmän.

1 kommentti

Kategoria(t): Elokuvat